Регистрация    Вход    Форум    Поиск    FAQ  

Список форумов » Фирма OLAN и ее продукция » Словарь ИРИС




Форум закрыт Эта тема закрыта, вы не можете редактировать и оставлять сообщения в ней.  [ Сообщений: 11 ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: חסם
 Сообщение Добавлено: Пн май 24, 2010 13:24 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28
Сообщения: 8931
Откуда: АШДОД
חסם
блокировать
{о действии лекарства}

נלוקסון הוא חומר כימי המשמש לסתירת הפעולתו של ההרואין, משום שהוא חוסם את ההעברת החומרים דמויי
האופיום


מרווין האריס -- בני מיננו

_________________
*LIBERA ADJICIENDI EXCURSIO*
Лексика-- http://fiuri.tripod.com ВЫПУСКИ 1--29*Читальный зал -- http://fiuri.tripod.com/library.html ТЕКСТ 1-4*Грамматика иврита (отдельные главы) http://fiuri.tripod.com/504.html ГЛАВЫ 1-68


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: חסם
 Сообщение Добавлено: Пн май 24, 2010 13:31 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
fotus писал(а):
блокировать
{о действии лекарства}

Предлагаю просто добавить "блокировать". Нынешнее "загораживать, преграждать" слишком узко и некоторых случаев не загораживает. :D

fotus писал(а):
ההעברת החומרים

העברת החומרים


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: חסם
 Сообщение Добавлено: Пн май 24, 2010 14:38 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28
Сообщения: 8931
Откуда: АШДОД
vcohen писал(а):
fotus писал(а):
блокировать
{о действии лекарства}

Предлагаю просто добавить "блокировать". Нынешнее "загораживать, преграждать" слишком узко и некоторых случаев не загораживает. :D

fotus писал(а):
ההעברת החומרים

העברת החומרים


А блокирующее не всегда загораживает. Так что нужно и то, и другое.

_________________
*LIBERA ADJICIENDI EXCURSIO*
Лексика-- http://fiuri.tripod.com ВЫПУСКИ 1--29*Читальный зал -- http://fiuri.tripod.com/library.html ТЕКСТ 1-4*Грамматика иврита (отдельные главы) http://fiuri.tripod.com/504.html ГЛАВЫ 1-68


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: חסם
 Сообщение Добавлено: Пн май 24, 2010 14:47 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
Согласен.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: חסם
 Сообщение Добавлено: Пн май 24, 2010 14:48 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
Хотя... Загораживать можно по-разному. Можно загораживать в смысле заслонять, и слово хасам не имеет такого значения.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: חסם
 Сообщение Добавлено: Пн май 24, 2010 14:58 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28
Сообщения: 8931
Откуда: АШДОД
vcohen писал(а):
Хотя... Загораживать можно по-разному. Можно загораживать в смысле заслонять, и слово хасам не имеет такого значения.


В любом случае добавление более точного синонима -- это шаг вперёд в развитии словаря

_________________
*LIBERA ADJICIENDI EXCURSIO*
Лексика-- http://fiuri.tripod.com ВЫПУСКИ 1--29*Читальный зал -- http://fiuri.tripod.com/library.html ТЕКСТ 1-4*Грамматика иврита (отдельные главы) http://fiuri.tripod.com/504.html ГЛАВЫ 1-68


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: חסם
 Сообщение Добавлено: Пн май 24, 2010 18:21 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52
Сообщения: 5346
לסתירת הפעולתו это иврит?

_________________
БПод


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: חסם
 Сообщение Добавлено: Пн май 24, 2010 19:30 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28
Сообщения: 8931
Откуда: АШДОД
Подольский Барух писал(а):
לסתירת הפעולתו это иврит?

Cогласно Ариэлю, סתירה = החרבה, что вполне согласуется с предложенным эквивалентом.

_________________
*LIBERA ADJICIENDI EXCURSIO*
Лексика-- http://fiuri.tripod.com ВЫПУСКИ 1--29*Читальный зал -- http://fiuri.tripod.com/library.html ТЕКСТ 1-4*Грамматика иврита (отдельные главы) http://fiuri.tripod.com/504.html ГЛАВЫ 1-68


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: חסם
 Сообщение Добавлено: Пн май 24, 2010 19:39 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
Фотус, речь о הפעולתו. Я одну ошибку в иврите отметил в самом начале, а другую прозевал.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: חסם
 Сообщение Добавлено: Пн май 24, 2010 19:58 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28
Сообщения: 8931
Откуда: АШДОД
vcohen писал(а):
Фотус, речь о הפעולתו. Я одну ошибку в иврите отметил в самом начале, а другую прозевал.


К сожалению, не могу исправить. Вы же сделали функцию правки кратковременной.

_________________
*LIBERA ADJICIENDI EXCURSIO*
Лексика-- http://fiuri.tripod.com ВЫПУСКИ 1--29*Читальный зал -- http://fiuri.tripod.com/library.html ТЕКСТ 1-4*Грамматика иврита (отдельные главы) http://fiuri.tripod.com/504.html ГЛАВЫ 1-68


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: חסם
 Сообщение Добавлено: Пн май 24, 2010 22:38 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
1. Это сделал не я.
2. У меня и в мыслях не было, чтобы Вы это исправляли.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
 
Форум закрыт Эта тема закрыта, вы не можете редактировать и оставлять сообщения в ней.  [ Сообщений: 11 ] 

Список форумов » Фирма OLAN и ее продукция » Словарь ИРИС


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Google [Bot] и гости: 15

 
 

 
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron

Русская поддержка phpBB