Автор |
Сообщение |
fotus
|
Заголовок сообщения: טווייה Добавлено: Чт май 27, 2010 18:52 |
|
Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28 Сообщения: 8931 Откуда: АШДОД
|
טווייה плетение {ткани \ перен}מכוח החזרה חלילה -- התמורות והצירופים השונים של תגמולים שונים המתאימים לסיפוק דחפים וצרכים שונים , טווייתם של מארגים מורכבים להפליא של קשרים בין פרטים .... מרווין האריס -- בני מיננו Цитата: טווִיָה נ' прядение
_________________ *LIBERA ADJICIENDI EXCURSIO*
Лексика-- http://fiuri.tripod.com ВЫПУСКИ 1--29*Читальный зал -- http://fiuri.tripod.com/library.html ТЕКСТ 1-4*Грамматика иврита (отдельные главы) http://fiuri.tripod.com/504.html ГЛАВЫ 1-68
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: טווייה Добавлено: Чт май 27, 2010 19:09 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Странный текст. Вообще-то маарагим - это вязаные изделия, а не плетеные. Так что тут автор несколько загнул.
|
|
|
|
|
fotus
|
Заголовок сообщения: Re: טווייה Добавлено: Чт май 27, 2010 19:12 |
|
Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28 Сообщения: 8931 Откуда: АШДОД
|
vcohen писал(а): Странный текст. Вообще-то маарагим - это вязаные изделия, а не плетеные. Так что тут автор несколько загнул. Цитата: מַאֲרָג ז' 1.ткачество 2.ткань (общества), структура ирис Слово плетение использовано в переносном смысле
_________________ *LIBERA ADJICIENDI EXCURSIO*
Лексика-- http://fiuri.tripod.com ВЫПУСКИ 1--29*Читальный зал -- http://fiuri.tripod.com/library.html ТЕКСТ 1-4*Грамматика иврита (отдельные главы) http://fiuri.tripod.com/504.html ГЛАВЫ 1-68
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: טווייה Добавлено: Чт май 27, 2010 19:17 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Ну и что, что в переносном? Образы, использованные в переносном смысле, тоже должны согласовываться между собой. Когда я учился в школе, мне в учебнике обществоведения попалась фраза: "власть и деньги концентрируются в руках узкой кучки лиц". Мне до сих пор снятся эти лица, накиданные кучкой узкой формы, у которой отрастают руки.
|
|
|
|
|
fotus
|
Заголовок сообщения: Re: טווייה Добавлено: Чт май 27, 2010 19:33 |
|
Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28 Сообщения: 8931 Откуда: АШДОД
|
vcohen писал(а): Ну и что, что в переносном? Образы, использованные в переносном смысле, тоже должны согласовываться между собой. Когда я учился в школе, мне в учебнике обществоведения попалась фраза: "власть и деньги концентрируются в руках узкой кучки лиц". Мне до сих пор снятся эти лица, накиданные кучкой узкой формы, у которой отрастают руки. А ведь в учебнике нет ошибки
_________________ *LIBERA ADJICIENDI EXCURSIO*
Лексика-- http://fiuri.tripod.com ВЫПУСКИ 1--29*Читальный зал -- http://fiuri.tripod.com/library.html ТЕКСТ 1-4*Грамматика иврита (отдельные главы) http://fiuri.tripod.com/504.html ГЛАВЫ 1-68
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: טווייה Добавлено: Чт май 27, 2010 19:38 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Фактической ошибки нет. А стилистических несколько сразу.
|
|
|
|
|
fotus
|
Заголовок сообщения: Re: טווייה Добавлено: Чт май 27, 2010 19:42 |
|
Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28 Сообщения: 8931 Откуда: АШДОД
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: טווייה Добавлено: Чт май 27, 2010 20:04 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
|
|
|
|
|