Иврит и не только https://www.slovar.co.il/forum/ | |
העמדה https://www.slovar.co.il/forum/viewtopic.php?f=9&t=8525 |
Страница 1 из 1 |
Автор: | fotus [ Ср июн 02, 2010 08:13 ] |
Заголовок сообщения: | העמדה |
העמדה выращивание {нового поколения} הוא אפילו יוצר אותו בכמויות אדירות ... בעיקר בחלקי הצמח שישמשו לרבייה , להעמדת הדור הבא פרי קרייצר -- ויסות האנרגיה בגוף Цитата: הַעֲמָדָה נ' ирис
установление, установка (в вертикальное положение, процесс) |
Автор: | vcohen [ Ср июн 02, 2010 12:00 ] |
Заголовок сообщения: | Re: העמדה |
Тут нет ничего про процесс выращивания, речь только о создании следующего поколения, т.е. просто чтобы оно возникло. |
Автор: | fotus [ Ср июн 02, 2010 12:20 ] |
Заголовок сообщения: | Re: העמדה |
vcohen писал(а): Тут нет ничего про процесс выращивания, речь только о создании следующего поколения, т.е. просто чтобы оно возникло. ... стало на ноги (было выращено) |
Автор: | vcohen [ Ср июн 02, 2010 12:45 ] |
Заголовок сообщения: | Re: העמדה |
Вы опять добавляете домыслы на основании контекста. В самом слове этого не сказано. |
Автор: | fotus [ Ср июн 02, 2010 13:06 ] |
Заголовок сообщения: | Re: העמדה |
vcohen писал(а): Вы опять добавляете домыслы на основании контекста. В самом слове этого не сказано. Ср העמדת בנים |
Автор: | vcohen [ Ср июн 02, 2010 14:41 ] |
Заголовок сообщения: | Re: העמדה |
Гм... Значит, надо именно העמדת בנים добавить в Ирис. И рассматривать Ваш пример как перефразировку этого выражения. |
Автор: | Шер* [ Ср июн 02, 2010 14:51 ] |
Заголовок сообщения: | Re: העמדה |
vcohen писал(а): Гм... Значит, надо именно העמדת בנים добавить в Ирис. И рассматривать Ваш пример как перефразировку этого выражения. и какой дать перевод? |
Автор: | vcohen [ Ср июн 02, 2010 15:32 ] |
Заголовок сообщения: | Re: העמדה |
Шер* писал(а): vcohen писал(а): Гм... Значит, надо именно העמדת בנים добавить в Ирис. И рассматривать Ваш пример как перефразировку этого выражения. и какой дать перевод? Не знаю, у меня не получается выразить это красиво по-русски. |
Автор: | Шер* [ Ср июн 02, 2010 16:40 ] |
Заголовок сообщения: | Re: העמדה |
Бабилон дает только "деторождение". Babylon Hebrew-English העמדת בנים procreation, begetting, generating offspring Babylon Hebrew Thesaurus העמדת בנים הולדה, הורות, הבאת ילדים לעולם |
Страница 1 из 1 | Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ] |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |