Иврит и не только
https://www.slovar.co.il/forum/

העמדה
https://www.slovar.co.il/forum/viewtopic.php?f=9&t=8525
Страница 1 из 1

Автор:  fotus [ Ср июн 02, 2010 08:13 ]
Заголовок сообщения:  העמדה

העמדה
выращивание
{нового поколения}

הוא אפילו יוצר אותו בכמויות אדירות ... בעיקר בחלקי הצמח שישמשו לרבייה , להעמדת הדור הבא

פרי קרייצר -- ויסות האנרגיה בגוף

Цитата:
הַעֲמָדָה נ'
установление, установка (в вертикальное положение, процесс)
ирис

Автор:  vcohen [ Ср июн 02, 2010 12:00 ]
Заголовок сообщения:  Re: העמדה

Тут нет ничего про процесс выращивания, речь только о создании следующего поколения, т.е. просто чтобы оно возникло.

Автор:  fotus [ Ср июн 02, 2010 12:20 ]
Заголовок сообщения:  Re: העמדה

vcohen писал(а):
Тут нет ничего про процесс выращивания, речь только о создании следующего поколения, т.е. просто чтобы оно возникло.


... стало на ноги (было выращено)

Автор:  vcohen [ Ср июн 02, 2010 12:45 ]
Заголовок сообщения:  Re: העמדה

Вы опять добавляете домыслы на основании контекста. В самом слове этого не сказано.

Автор:  fotus [ Ср июн 02, 2010 13:06 ]
Заголовок сообщения:  Re: העמדה

vcohen писал(а):
Вы опять добавляете домыслы на основании контекста. В самом слове этого не сказано.


Ср העמדת בנים

Автор:  vcohen [ Ср июн 02, 2010 14:41 ]
Заголовок сообщения:  Re: העמדה

Гм... Значит, надо именно העמדת בנים добавить в Ирис. И рассматривать Ваш пример как перефразировку этого выражения.

Автор:  Шер* [ Ср июн 02, 2010 14:51 ]
Заголовок сообщения:  Re: העמדה

vcohen писал(а):
Гм... Значит, надо именно העמדת בנים добавить в Ирис. И рассматривать Ваш пример как перефразировку этого выражения.

и какой дать перевод?

Автор:  vcohen [ Ср июн 02, 2010 15:32 ]
Заголовок сообщения:  Re: העמדה

Шер* писал(а):
vcohen писал(а):
Гм... Значит, надо именно העמדת בנים добавить в Ирис. И рассматривать Ваш пример как перефразировку этого выражения.

и какой дать перевод?

Не знаю, у меня не получается выразить это красиво по-русски.

Автор:  Шер* [ Ср июн 02, 2010 16:40 ]
Заголовок сообщения:  Re: העמדה

Бабилон дает только "деторождение".


Babylon Hebrew-English

העמדת בנים
procreation, begetting, generating offspring



Babylon Hebrew Thesaurus

העמדת בנים
הולדה, הורות, הבאת ילדים לעולם

Страница 1 из 1 Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/