Автор |
Сообщение |
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: התרוצץ Добавлено: Вс июн 13, 2010 11:35 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Так написано в дальнейшем тексте, который Вы не привели?
|
|
|
|
|
fotus
|
Заголовок сообщения: Re: התרוצץ Добавлено: Вс июн 13, 2010 11:44 |
|
Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28 Сообщения: 8931 Откуда: АШДОД
|
fotus писал(а): vcohen писал(а): Что Вам мешает понять эту фразу как "силы суетились (копошились)"? Потому, что они не суетились. а сталкивались. Так написано в текстеТак написано в приведенном предложении. Дальнейшее подтверждает.
_________________ *LIBERA ADJICIENDI EXCURSIO*
Лексика-- http://fiuri.tripod.com ВЫПУСКИ 1--29*Читальный зал -- http://fiuri.tripod.com/library.html ТЕКСТ 1-4*Грамматика иврита (отдельные главы) http://fiuri.tripod.com/504.html ГЛАВЫ 1-68
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: התרוצץ Добавлено: Вс июн 13, 2010 11:47 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
fotus писал(а): Так написано в приведенном предложении. Про приведенное предложение я задал Вам вопрос, на который Вы не ответили. fotus писал(а): Дальнейшее подтверждает. Каким образом?
|
|
|
|
|
fotus
|
Заголовок сообщения: Re: התרוצץ Добавлено: Вс июн 13, 2010 11:55 |
|
Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28 Сообщения: 8931 Откуда: АШДОД
|
vcohen писал(а): fotus писал(а): Так написано в приведенном предложении. Про приведенное предложение я задал Вам вопрос, на который Вы не ответили. fotus писал(а): Дальнейшее подтверждает. Каким образом? נותר מרחב תמרון לרוצחים וגם לפעילי הצלה Так как велась борьба в правительстве, оно не представляло собой сильную помеху ни для тех, ни для других
_________________ *LIBERA ADJICIENDI EXCURSIO*
Лексика-- http://fiuri.tripod.com ВЫПУСКИ 1--29*Читальный зал -- http://fiuri.tripod.com/library.html ТЕКСТ 1-4*Грамматика иврита (отдельные главы) http://fiuri.tripod.com/504.html ГЛАВЫ 1-68
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: התרוצץ Добавлено: Вс июн 13, 2010 12:11 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Обожаю, когда я задаю несколько вопросов, собеседник их все аккуратно цитирует, а потом отвечает случайным образом непонятно на что.
|
|
|
|
|
fotus
|
Заголовок сообщения: Re: התרוצץ Добавлено: Вс июн 13, 2010 13:01 |
|
Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28 Сообщения: 8931 Откуда: АШДОД
|
vcohen писал(а): Обожаю, когда я задаю несколько вопросов, собеседник их все аккуратно цитирует, а потом отвечает случайным образом непонятно на что. Почему Вы не поняли? Это следующее предложение за процитированным ранее. Кстати политические силы не могут бегать -- у них нет ног
_________________ *LIBERA ADJICIENDI EXCURSIO*
Лексика-- http://fiuri.tripod.com ВЫПУСКИ 1--29*Читальный зал -- http://fiuri.tripod.com/library.html ТЕКСТ 1-4*Грамматика иврита (отдельные главы) http://fiuri.tripod.com/504.html ГЛАВЫ 1-68
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: התרוצץ Добавлено: Вс июн 13, 2010 13:20 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Уважаю Ваше неверие (надеюсь, временное) в переносный смысл слов, но вот вариант перевода: В правительстве копошились силы противоположных толков, что оставляло место для маневра и убийцам, и активистам спасения.
|
|
|
|
|
Шер*
|
Заголовок сообщения: Re: התרוצץ Добавлено: Вс июн 13, 2010 14:16 |
|
Зарегистрирован: Чт апр 01, 2010 23:57 Сообщения: 649 Откуда: Израиль
|
Что за רוצחים в правительстве? Это метафора? Нужен более широкий контекст. А чтоб доказать, не взирая ни на что, что речь идет о борьбе, а не о суете, нужно найти хотя бы 2-3 других примера из других текстов.
|
|
|
|
|
fotus
|
Заголовок сообщения: Re: התרוצץ Добавлено: Вс июн 13, 2010 14:49 |
|
Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28 Сообщения: 8931 Откуда: АШДОД
|
vcohen писал(а): Уважаю Ваше неверие (надеюсь, временное) в переносный смысл слов, но вот вариант перевода: В правительстве копошились силы противоположных толков, что оставляло место для маневра и убийцам, и активистам спасения. И такой перевод является доказательством Впрочем, да, но только моей точки зрения.
_________________ *LIBERA ADJICIENDI EXCURSIO*
Лексика-- http://fiuri.tripod.com ВЫПУСКИ 1--29*Читальный зал -- http://fiuri.tripod.com/library.html ТЕКСТ 1-4*Грамматика иврита (отдельные главы) http://fiuri.tripod.com/504.html ГЛАВЫ 1-68
|
|
|
|
|
iwr
|
Заголовок сообщения: Re: התרוצץ Добавлено: Вс июн 13, 2010 14:52 |
|
Зарегистрирован: Вс мар 07, 2010 14:37 Сообщения: 1097
|
vcohen, здесь התרוצץ не от רץ, а от רוצץ.
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: התרוצץ Добавлено: Вс июн 13, 2010 14:58 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
iwr писал(а): vcohen, здесь התרוצץ не от רץ, а от רוצץ. И такое слово используется?
|
|
|
|
|
fotus
|
Заголовок сообщения: Re: התרוצץ Добавлено: Вс июн 13, 2010 15:09 |
|
Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28 Сообщения: 8931 Откуда: АШДОД
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: התרוצץ Добавлено: Вс июн 13, 2010 15:29 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
fotus писал(а): iwr писал(а): vcohen, здесь התרוצץ не от רץ, а от רוצץ. УРА Чего ура? Я же не спорил со статьей из Ариэля.
|
|
|
|
|
Kassandra
|
Заголовок сообщения: Re: התרוצץ Добавлено: Вс июн 13, 2010 15:41 |
|
Зарегистрирован: Вс апр 16, 2006 19:31 Сообщения: 694 Откуда: 101-й километр
|
Тогда уж в первом посте רצץ - разбивать (редко)
_________________ Не претендую...
|
|
|
|
|
iwr
|
Заголовок сообщения: Re: התרוצץ Добавлено: Вс июн 13, 2010 19:19 |
|
Зарегистрирован: Вс мар 07, 2010 14:37 Сообщения: 1097
|
vcohen писал(а): iwr писал(а): vcohen, здесь התרוצץ не от רץ, а от רוצץ. И такое слово используется? Наверное, кем-то используется . Но обычно в таком контексте используется התכתש.
|
|
|
|
|
|