Регистрация    Вход    Форум    Поиск    FAQ  

Список форумов » Фирма OLAN и ее продукция » Словарь ИРИС




Форум закрыт Эта тема закрыта, вы не можете редактировать и оставлять сообщения в ней.  [ Сообщений: 7 ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: тиюх
 Сообщение Добавлено: Сб окт 30, 2010 09:28 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср май 11, 2005 10:04
Сообщения: 3250
Откуда: Садовое плоскогорье
טיוח комплекс мер по обеспечению скрытности
сокрытие (преступления и т.п.)

_________________
ואהבת לרעך כמוך


Вернуться к началу 
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: тиюх
 Сообщение Добавлено: Сб окт 30, 2010 10:02 
Не в сети

Зарегистрирован: Чт ноя 03, 2005 09:04
Сообщения: 2323
Откуда: Израиль
Hebrew - Russian

טיוח
слой краски, покрытие, грунт, обшивка,... {coating}

Рискну предположить, что это слово использовало отдельно взятое розыскное агенство или что-то в этом роде и пошло от сленгового לטייח, попытаться скрыть какой-то промах, ошибку.

_________________
www.ortrans.net


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: тиюх
 Сообщение Добавлено: Сб окт 30, 2010 11:36 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс авг 14, 2005 22:24
Сообщения: 470
ilya писал(а):
טיוח


Штукатурка :lol: Строительная работа.
И точно также , как по-русски, в иврите это слово имеет переносное значение

См. ИРИС

לטייח

1.штукатурить 2.замазывать (недостатки)

_________________
ИМХО


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: тиюх
 Сообщение Добавлено: Сб окт 30, 2010 14:21 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14974
Откуда: Израиль
ilya писал(а):
тиюх

тиюах :!:


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: тиюах
 Сообщение Добавлено: Вс окт 31, 2010 11:55 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср май 11, 2005 10:04
Сообщения: 3250
Откуда: Садовое плоскогорье
Аллла писал(а):
ilya писал(а):
טיוח


Штукатурка :lol: Строительная работа.
И точно также , как по-русски, в иврите это слово имеет переносное значение

См. ИРИС

לטייח

1.штукатурить 2.замазывать (недостатки)


Поясните "...И точно также , как по-русски, ..." Про преступления по-русски не говорят штукатурить.

Интересует именно второе, сленговое значение.
http://www.alfabet.co.il/tags/טיוח

_________________
ואהבת לרעך כמוך


Вернуться к началу 
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: тиюах
 Сообщение Добавлено: Вс окт 31, 2010 21:50 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс авг 14, 2005 22:24
Сообщения: 470
ilya писал(а):

Поясните "...И точно также , как по-русски, ..." Про преступления по-русски не говорят штукатурить.

Интересует именно второе, сленговое значение.
http://www.alfabet.co.il/tags/טיוח


По-русски слово штукатурить имеет прямое значение - строительное и переносное - замазывать то, что не должны увидеть, приукрашивать.
На иврите это слово имеет те же самые два значения .

_________________
ИМХО


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: тиюх
 Сообщение Добавлено: Пн ноя 01, 2010 01:08 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс мар 07, 2010 14:37
Сообщения: 1097
Цитата:
переносное - замазывать то, что не должны увидеть, приукрашивать.
Ни Даль, ни Ожегов, ни Кузнецов (грамота.ру) такого значения не приводят.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
 
Форум закрыт Эта тема закрыта, вы не можете редактировать и оставлять сообщения в ней.  [ Сообщений: 7 ] 

Список форумов » Фирма OLAN и ее продукция » Словарь ИРИС


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 6

 
 

 
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  

Русская поддержка phpBB