Иврит и не только https://www.slovar.co.il/forum/ | |
тиюх https://www.slovar.co.il/forum/viewtopic.php?f=9&t=9201 |
Страница 1 из 1 |
Автор: | ilya [ Сб окт 30, 2010 09:28 ] |
Заголовок сообщения: | тиюх |
טיוח комплекс мер по обеспечению скрытности сокрытие (преступления и т.п.) |
Автор: | jony72 [ Сб окт 30, 2010 10:02 ] |
Заголовок сообщения: | Re: тиюх |
Hebrew - Russian טיוח слой краски, покрытие, грунт, обшивка,... {coating} Рискну предположить, что это слово использовало отдельно взятое розыскное агенство или что-то в этом роде и пошло от сленгового לטייח, попытаться скрыть какой-то промах, ошибку. |
Автор: | Аллла [ Сб окт 30, 2010 11:36 ] |
Заголовок сообщения: | Re: тиюх |
ilya писал(а): טיוח Штукатурка Строительная работа. И точно также , как по-русски, в иврите это слово имеет переносное значение См. ИРИС לטייח 1.штукатурить 2.замазывать (недостатки) |
Автор: | vcohen [ Сб окт 30, 2010 14:21 ] |
Заголовок сообщения: | Re: тиюх |
ilya писал(а): тиюх тиюах |
Автор: | ilya [ Вс окт 31, 2010 11:55 ] |
Заголовок сообщения: | тиюах |
Аллла писал(а): ilya писал(а): טיוח Штукатурка Строительная работа. И точно также , как по-русски, в иврите это слово имеет переносное значение См. ИРИС לטייח 1.штукатурить 2.замазывать (недостатки) Поясните "...И точно также , как по-русски, ..." Про преступления по-русски не говорят штукатурить. Интересует именно второе, сленговое значение. http://www.alfabet.co.il/tags/טיוח |
Автор: | Аллла [ Вс окт 31, 2010 21:50 ] |
Заголовок сообщения: | Re: тиюах |
ilya писал(а): Поясните "...И точно также , как по-русски, ..." Про преступления по-русски не говорят штукатурить. Интересует именно второе, сленговое значение. http://www.alfabet.co.il/tags/טיוח По-русски слово штукатурить имеет прямое значение - строительное и переносное - замазывать то, что не должны увидеть, приукрашивать. На иврите это слово имеет те же самые два значения . |
Автор: | iwr [ Пн ноя 01, 2010 01:08 ] |
Заголовок сообщения: | Re: тиюх |
Цитата: переносное - замазывать то, что не должны увидеть, приукрашивать. Ни Даль, ни Ожегов, ни Кузнецов (грамота.ру) такого значения не приводят.
|
Страница 1 из 1 | Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ] |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |