Иврит и не только
https://www.slovar.co.il/forum/

тиюх
https://www.slovar.co.il/forum/viewtopic.php?f=9&t=9201
Страница 1 из 1

Автор:  ilya [ Сб окт 30, 2010 09:28 ]
Заголовок сообщения:  тиюх

טיוח комплекс мер по обеспечению скрытности
сокрытие (преступления и т.п.)

Автор:  jony72 [ Сб окт 30, 2010 10:02 ]
Заголовок сообщения:  Re: тиюх

Hebrew - Russian

טיוח
слой краски, покрытие, грунт, обшивка,... {coating}

Рискну предположить, что это слово использовало отдельно взятое розыскное агенство или что-то в этом роде и пошло от сленгового לטייח, попытаться скрыть какой-то промах, ошибку.

Автор:  Аллла [ Сб окт 30, 2010 11:36 ]
Заголовок сообщения:  Re: тиюх

ilya писал(а):
טיוח


Штукатурка :lol: Строительная работа.
И точно также , как по-русски, в иврите это слово имеет переносное значение

См. ИРИС

לטייח

1.штукатурить 2.замазывать (недостатки)

Автор:  vcohen [ Сб окт 30, 2010 14:21 ]
Заголовок сообщения:  Re: тиюх

ilya писал(а):
тиюх

тиюах :!:

Автор:  ilya [ Вс окт 31, 2010 11:55 ]
Заголовок сообщения:  тиюах

Аллла писал(а):
ilya писал(а):
טיוח


Штукатурка :lol: Строительная работа.
И точно также , как по-русски, в иврите это слово имеет переносное значение

См. ИРИС

לטייח

1.штукатурить 2.замазывать (недостатки)


Поясните "...И точно также , как по-русски, ..." Про преступления по-русски не говорят штукатурить.

Интересует именно второе, сленговое значение.
http://www.alfabet.co.il/tags/טיוח

Автор:  Аллла [ Вс окт 31, 2010 21:50 ]
Заголовок сообщения:  Re: тиюах

ilya писал(а):

Поясните "...И точно также , как по-русски, ..." Про преступления по-русски не говорят штукатурить.

Интересует именно второе, сленговое значение.
http://www.alfabet.co.il/tags/טיוח


По-русски слово штукатурить имеет прямое значение - строительное и переносное - замазывать то, что не должны увидеть, приукрашивать.
На иврите это слово имеет те же самые два значения .

Автор:  iwr [ Пн ноя 01, 2010 01:08 ]
Заголовок сообщения:  Re: тиюх

Цитата:
переносное - замазывать то, что не должны увидеть, приукрашивать.
Ни Даль, ни Ожегов, ни Кузнецов (грамота.ру) такого значения не приводят.

Страница 1 из 1 Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/