Автор |
Сообщение |
jony72
|
Заголовок сообщения: Сласти и сладости Добавлено: Сб окт 22, 2011 13:43 |
|
Зарегистрирован: Чт ноя 03, 2005 09:04 Сообщения: 2323 Откуда: Израиль
|
В Ирисе ממתקים переводится как сласти, конфеты. Отношение к слову сласти в русском языке неоднозначно, некоторые считают его эквивалентом сладостей, другие - эквивалентом не гастрономических удовольствий (например, сластолюбец). Предлагаю заменить на сладости.
_________________ www.ortrans.net
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: Сласти и сладости Добавлено: Сб окт 22, 2011 16:10 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Всё наоборот. "Пленительная сладость" - это как раз не про еду. Сласти - как раз правильно.
У нас в Питере был магазин "Восточные сладости", название которого критиковали именно по этой причине.
|
|
|
|
|
jony72
|
Заголовок сообщения: Re: Сласти и сладости Добавлено: Сб окт 22, 2011 18:33 |
|
Зарегистрирован: Чт ноя 03, 2005 09:04 Сообщения: 2323 Откуда: Израиль
|
Однако в Гугле (и в БСЭ) "восточные сладости" (964,000), за восточные сласти отдали голоса 20,000 сайтов
_________________ www.ortrans.net
|
|
|
|
|
jony72
|
Заголовок сообщения: Re: Сласти и сладости Добавлено: Сб окт 22, 2011 18:33 |
|
Зарегистрирован: Чт ноя 03, 2005 09:04 Сообщения: 2323 Откуда: Израиль
|
Сластолюбец - это человек, который любит сладкое?
_________________ www.ortrans.net
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: Сласти и сладости Добавлено: Сб окт 22, 2011 21:17 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
jony72 писал(а): Однако в Гугле (и в БСЭ) "восточные сладости" (964,000), за восточные сласти отдали голоса 20,000 сайтов Возможно, живой язык идет в свою сторону, а норма сидит в своей. Но мы ведь говорим про норму? jony72 писал(а): Сластолюбец - это человек, который любит сладкое? Если это считать аргументом, то давайте добавим к сластолюбцу сластёну, и кто перетянет.
|
|
|
|
|
jony72
|
Заголовок сообщения: Re: Сласти и сладости Добавлено: Сб окт 22, 2011 21:33 |
|
Зарегистрирован: Чт ноя 03, 2005 09:04 Сообщения: 2323 Откуда: Израиль
|
vcohen писал(а): jony72 писал(а): Однако в Гугле (и в БСЭ) "восточные сладости" (964,000), за восточные сласти отдали голоса 20,000 сайтов Возможно, живой язык идет в свою сторону, а норма сидит в своей. Но мы ведь говорим про норму? Восточные сладости указаны в качестве примера в толковом словаре Ожегова и Шведова, а также в словаре Ушакова
_________________ www.ortrans.net
|
|
|
|
|
jony72
|
Заголовок сообщения: Re: Сласти и сладости Добавлено: Сб окт 22, 2011 21:35 |
|
Зарегистрирован: Чт ноя 03, 2005 09:04 Сообщения: 2323 Откуда: Израиль
|
vcohen писал(а): jony72 писал(а): Сластолюбец - это человек, который любит сладкое? Если это считать аргументом, то давайте добавим к сластолюбцу сластёну, и кто перетянет. Добавляю всласть (до полного удовлетворения, вдоволь). 2:1
_________________ www.ortrans.net
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: Сласти и сладости Добавлено: Сб окт 22, 2011 21:53 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Я сейчас сходил на грамоту.ру и обнаружил, что у обоих слов есть весь спектр значений. Так что так уж явно исправлять то, что написано в Ирисе, я не вижу причин. Тем более что история с критикой вывески "Восточные сладости" действительно имела место.
|
|
|
|
|
jony72
|
Заголовок сообщения: Re: Сласти и сладости Добавлено: Сб окт 22, 2011 22:41 |
|
Зарегистрирован: Чт ноя 03, 2005 09:04 Сообщения: 2323 Откуда: Израиль
|
Мне просто показалось, что слово сласти как-то малоупротребительно....
_________________ www.ortrans.net
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: Сласти и сладости Добавлено: Сб окт 22, 2011 23:14 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Может быть. Но я консерватор, в детстве читал всякие книжки про чистоту русского языка и до сих пор в них верю. Моя информация про сласти и про вывеску магазина - оттуда. Эту статью в Ирисе я видел давно, и порадовался, что там правильно. А тут как раз Ваше замечание, что правильно наоборот.
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: Сласти и сладости Добавлено: Сб окт 22, 2011 23:20 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Нашел! http://knigosite.ru/library/read/70920Цитата: Старинное русское слово «сласти» также постепенно исчезает. Его заменяет и вытесняет опять-таки «приблизительное» слово «сладости», особенно в широко распространенном словосочетании «восточные сладости».
Между тем «сласть» и «сладость» — совсем не одно и то же, хотя и являются близкими понятиями.
Русский народ и писатели-классики в этом отлично разбирались.
Пушкин писал:
«Мечты, мечты, где ваша сладость?..»
а также:
«Его стихов пленительная сладость...»
Через сто лет мы читаем у Маяковского в стихотворении «Севастополь - Ялта»:
«Привал,
шашлык,
не вяжешь лык,
С кружением
нету сладу.
У этих
у самых
гроздьев шашлы —
Совсем поцелуйная сладость...»
Ясно, что «сладость» — больше отвлеченное понятие приятного свойства или настроения, чем ощущение, воспринимаемое органом вкуса,
«Сласти» же (во множественном числе) — это сладкая еда: конфеты, пряники, пастила, халва.
Вспомним народную пословицу: «Одни сласти есть, горечи не узнаешь».
Это же подтверждает русская литература.
В предисловии к «Герою нашего времени» М. Ю. Лермонтов писал: «Довольно людей кормили сластями... нужны горькие лекарства...»
Открываю «Записки одного молодого человека» А. И. Герцена и читаю:
«В антрактах, между одной кадрилью и другою, наполняют "желудка бездонную пропасть", как говорит Гомер: дамам сластями, мужчинам водкой, вином и солеными закусками».
То же читаю у Д. Н. Мамина-Сибиряка в рассказе «Казнь Фортунки»:
«Продолжать это слишком шумное удовольствие не было возможности, и остатки сластей были розданы прямо на руки».
О «сластях» упоминает также И. А. Бунин в рассказе «Господин из Сан-Франциско».
Итак, убедившись, что между словами «сладости» и «сласти» существует различие, призна́ем, что говорить надо «восточные сласти» (имея, конечно, в виду лакомства), а не «восточные сладости», хотя последнее неправильное словосочетание и широко вошло в нашу разговорную речь.
И вообще — не будем путать слова «сласть» и «сладость»!
|
|
|
|
|
jony72
|
Заголовок сообщения: Re: Сласти и сладости Добавлено: Сб окт 22, 2011 23:35 |
|
Зарегистрирован: Чт ноя 03, 2005 09:04 Сообщения: 2323 Откуда: Израиль
|
Старинное русское слово «сласти» также постепенно исчезает.
Теоретически Вы правы, практически же, как я и догадывался, это слово выходит из обихода, и кажется чуждым современному уху. Увы...
_________________ www.ortrans.net
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: Сласти и сладости Добавлено: Вс окт 23, 2011 00:10 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Да. Банальный спор между динозаврами и мОлодежью. Впрочем, несколько примеров из русской классики я привел, это мне должно быть засчитано. Но неужели я динозавр, а Вы мОлодежь? Мне почему-то не кажется, что Вы моложе меня.
|
|
|
|
|
jony72
|
Заголовок сообщения: Re: Сласти и сладости Добавлено: Вс окт 23, 2011 00:24 |
|
Зарегистрирован: Чт ноя 03, 2005 09:04 Сообщения: 2323 Откуда: Израиль
|
"Молодая была не молода" Если считать по еврейскому веку, я уже прожил треть.
_________________ www.ortrans.net
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: Сласти и сладости Добавлено: Вс окт 23, 2011 01:20 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Тогда я старше на 5 лет.
|
|
|
|
|
|