Автор |
Сообщение |
Kurkul
|
Заголовок сообщения: Неогласованное письмо Добавлено: Ср ноя 22, 2006 03:57 |
|
Зарегистрирован: Ср ноя 22, 2006 03:36 Сообщения: 8
|
Я пока в начале изучения данного языка. До неогласованных текстов еще и не дотрагивался и не так скоро до этого дотянуть (живу не в Израиле). Интересно, а, например, изучив множество каких-либо правил etc., возможно ли самому расставлять огласовки в неогласованных текстах? Или придется знать слово чтобы с уверенностью сказать как оно произносится, глядя на его неогласованное написание?
|
|
|
|
|
Подольский Барух
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Ср ноя 22, 2006 07:56 |
|
Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52 Сообщения: 5346
|
Даже и тогда нет, ибо, во-первых, нужно знать много правил, а во-вторых, без контекста правильно понять неогласованное слово просто невозможно, разве что в редких случаях.
_________________ БПод
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Ср ноя 22, 2006 09:09 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Но, с другой стороны, если у человека выработано чувство языка, то он может выдвигать правдоподобные гипотезы насчет того, как слово читается. Это не значит, что все эти гипотезы будут правильные (особенно если их будет несколько - а желательно как раз выдвигать как можно больше гипотез, и тогда ясно, что правильной будет в лучшем случае одна из них), однако это очень и очень облегчает жизнь.
|
|
|
|
|
rita
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Ср ноя 22, 2006 09:24 |
|
Зарегистрирован: Ср окт 04, 2006 10:31 Сообщения: 1940 Откуда: Израиль
|
vcohen писал(а): Но, с другой стороны, если у человека выработано чувство языка, то он может выдвигать правдоподобные гипотезы насчет того, как слово читается. Это не значит, что все эти гипотезы будут правильные (особенно если их будет несколько - а желательно как раз выдвигать как можно больше гипотез, и тогда ясно, что правильной будет в лучшем случае одна из них), однако это очень и очень облегчает жизнь.
Не очень поняла насчёт множества гипотез.Нельзя ли проиллюстрировать на примере?
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Ср ноя 22, 2006 09:42 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Можно. Например, написано: מכתב. Что это может быть? Имея чувство языка, выдвигаем гипотезы:
михтав (если не знаем это слово, то не можем ничего о нем сказать)
махтев (какой-то инструмент)
мехатев (какой-то глагол в настоящем времени)
ми-катав ("от" + какая-то профессия)
и т.д.
А дальше по контексту выбираем, какая из этих гипотез больше подходит.
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Ср ноя 22, 2006 09:44 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
P.S.
אני כותב במכתב - это скорее всего инструмент (махтев)
אני מכתב אותו - это скорее всего глагол (мехатев)
חזרתי מכתב העיתון - это скорее всего "от" плюс кто-то (ми-катав)
|
|
|
|
|
rita
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Ср ноя 22, 2006 10:09 |
|
Зарегистрирован: Ср окт 04, 2006 10:31 Сообщения: 1940 Откуда: Израиль
|
vcohen писал(а): P.S.
אני כותב במכתב - это скорее всего инструмент (махтев) אני מכתב אותו - это скорее всего глагол (мехатев) חזרתי מכתב העיתון - это скорее всего "от" плюс кто-то (ми-катав)
У владеющих ивритом такой процесс выбора происходит автоматически-читая текст,Вы же не перебираете в голове все возможные варианты,а читаете единственно правильный,диктуемый контекстом.Но и здесь вероятны исключения,когда контекст не проясняет,а оставляет двусмысленность.Например,
עתה הגיע מכתב
Это может быть и письмо,и инструмент.А если будет добавлено ещё ,например,"הודעה",то и профессия.В общем,начинающему не грех запутаться.
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Ср ноя 22, 2006 10:42 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
rita писал(а): У владеющих ивритом такой процесс выбора происходит автоматически Разумеется, автоматически. Но именно такой. rita писал(а): Но и здесь вероятны исключения,когда контекст не проясняет,а оставляет двусмысленность. Да, конечно. Тогда надо смотреть на более широкий контекст. rita писал(а): А если будет добавлено ещё ,например,"הודעה",то и профессия.
Пример неудачный, потому что про הודעה нельзя сказать הגיע.
|
|
|
|
|
rita
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Ср ноя 22, 2006 10:50 |
|
Зарегистрирован: Ср окт 04, 2006 10:31 Сообщения: 1940 Откуда: Израиль
|
vcohen писал(а): rita писал(а): А если будет добавлено ещё ,например,"הודעה",то и профессия. Пример неудачный, потому что про הודעה нельзя сказать הגיע.
Эт-точно! Тогда-מברק.
|
|
|
|
|
rita
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Ср ноя 22, 2006 13:28 |
|
Зарегистрирован: Ср окт 04, 2006 10:31 Сообщения: 1940 Откуда: Израиль
|
А если так-
כעת הגיע מכתב ההסבר
То ли объяснительное письмо,то ли объяснение от корреспондента
|
|
|
|
|
Подольский Барух
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Ср ноя 22, 2006 14:12 |
|
Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52 Сообщения: 5346
|
объяснение от корреспондента было бы הגיע מהכתב ההסבר, т.н. הכתב с артиклем.
_________________ БПод
|
|
|
|
|
Alexey Yuditsky
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Ср ноя 22, 2006 16:58 |
|
Зарегистрирован: Чт авг 24, 2006 01:05 Сообщения: 988
|
Ну синтаксис тоже не надо забывать. На письме в подавляющем большинстве случаев будет הגיע ההסבר מהכתב (или скорее הגיע ההסבר מכתבנו или ההסבר מן הכתב).
|
|
|
|
|
rita
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пн янв 08, 2007 19:10 |
|
Зарегистрирован: Ср окт 04, 2006 10:31 Сообщения: 1940 Откуда: Израиль
|
vcohen писал(а): Можно. Например, написано: מכתב. Что это может быть? Имея чувство языка, выдвигаем гипотезы:
михтав (если не знаем это слово, то не можем ничего о нем сказать) махтев (какой-то инструмент) мехатев (какой-то глагол в настоящем времени) ми-катав ("от" + какая-то профессия) и т.д.
А дальше по контексту выбираем, какая из этих гипотез больше подходит.
Вспомнила Владимира,читая вчерашнюю Йедиот ахронот-
"מכתב האישום עולה כי.." ну и так далее.
|
|
|
|
|
|