Автор |
Сообщение |
rita
|
Заголовок сообщения: Пеле Добавлено: Вт дек 19, 2006 18:03 |
|
Зарегистрирован: Ср окт 04, 2006 10:31 Сообщения: 1940 Откуда: Израиль
|
Часто встречается устойчивое выражение-
ראו זה פלא
В ИРИС не нахожу(может,опять не там ищу )
Как адекватно на русский перевести-затрудняюсь.Что-то похожее на восклицание типа-Вот так сюрприз! Ну и чудо!
Может,есть другие ссображения
Последний раз редактировалось rita Вт дек 19, 2006 18:33, всего редактировалось 1 раз.
|
|
|
|
|
ilya
|
Заголовок сообщения: Re: Пеле Добавлено: Вт дек 19, 2006 18:20 |
|
Зарегистрирован: Ср май 11, 2005 10:04 Сообщения: 3265 Откуда: Садовое плоскогорье
|
rita писал(а): Часто встречается учтойчивое выражение- ראו זה פלא В ИРИС не нахожу(может,опять не там ищу ) Как адекватно на русский перевести-затрудняюсь.Что-то похожее на восклицание типа-Вот так сюрприз! Ну и чудо! Может,есть другие ссображения
ראו איזה פלא
вот тебе на!
_________________ ואהבת לרעך כמוך
|
|
|
|
|
rita
|
Заголовок сообщения: Re: Пеле Добавлено: Вт дек 19, 2006 18:34 |
|
Зарегистрирован: Ср окт 04, 2006 10:31 Сообщения: 1940 Откуда: Израиль
|
ilya писал(а): rita писал(а): Часто встречается учтойчивое выражение- ראו זה פלא В ИРИС не нахожу(может,опять не там ищу ) Как адекватно на русский перевести-затрудняюсь.Что-то похожее на восклицание типа-Вот так сюрприз! Ну и чудо! Может,есть другие ссображения ראו איזה פלא вот тебе на!
Нет,не эйзэ,а именно зэ.
Почему,не знаю,но давно уже прогуглила,чтобы самой себе прояснить.
А перевод-ну да,что-то в этом духе.
|
|
|
|
|
ilya
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вт дек 19, 2006 18:47 |
|
Зарегистрирован: Ср май 11, 2005 10:04 Сообщения: 3265 Откуда: Садовое плоскогорье
|
|
|
|
|
rita
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вт дек 19, 2006 19:00 |
|
Зарегистрирован: Ср окт 04, 2006 10:31 Сообщения: 1940 Откуда: Израиль
|
ilya писал(а): http://tinyurl.com/yf3o6j http://tinyurl.com/yguu4jя все таки придерживаюсь своей версии 50000 страниц все таки как никак.
Н-да! А у моей версии-80000.
Один раз я написала Эйзэ,так меня сабра поправил,сказал,что правильнее-зэ.
Будем ждать мнения специалистов.
|
|
|
|
|
Подольский Барух
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Ср дек 20, 2006 11:38 |
|
Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52 Сообщения: 5346
|
А просто переводить по словам вы не пробовали?
"Смотри, какое чудо"
"смотри, это чудо"
_________________ БПод
|
|
|
|
|
rita
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Ср дек 20, 2006 17:43 |
|
Зарегистрирован: Ср окт 04, 2006 10:31 Сообщения: 1940 Откуда: Израиль
|
Подольский Барух писал(а): А просто переводить по словам вы не пробовали? "Смотри, какое чудо" "смотри, это чудо"
Ну,тогда уже Смотрите,потому что ראו
Ну да,по словам получается легче и логичнее.
|
|
|
|
|
Alexey Yuditsky
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Чт дек 21, 2006 01:18 |
|
Зарегистрирован: Чт авг 24, 2006 01:05 Сообщения: 988
|
Перевод зависит от контекста (необязательно словесного). Иногда это выражение употребляют в разговорной речи, тогда желательно переводить недословно, но явной параллели в русском нет.
|
|
|
|
|
molly2
|
Заголовок сообщения: Re: Пеле Добавлено: Чт дек 21, 2006 09:47 |
|
Зарегистрирован: Вт янв 24, 2006 10:24 Сообщения: 841 Откуда: Jerusalem
|
rita писал(а): ... выражение- ראו זה פלא Как адекватно на русский перевести-затрудняюсь.Что-то похожее на восклицание типа-Вот так сюрприз! Ну и чудо! Может,есть другие ссображения Как вариант перевода на русский: ...И вот, представьте себе! ...
|
|
|
|
|
Подольский Барух
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Чт дек 21, 2006 18:10 |
|
Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52 Сообщения: 5346
|
rita писал(а): Подольский Барух писал(а): А просто переводить по словам вы не пробовали? "Смотри, какое чудо" "смотри, это чудо" Ну,тогда уже Смотрите,потому что ראו Ну да,по словам получается легче и логичнее. :)
А вы посмотрите ראה איזה פלא- тоже есть.
_________________ БПод
|
|
|
|
|
rita
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Чт дек 21, 2006 18:26 |
|
Зарегистрирован: Ср окт 04, 2006 10:31 Сообщения: 1940 Откуда: Израиль
|
Подольский Барух писал(а):
А вы посмотрите ראה איזה פלא- тоже есть.
Да,действительно в Гугле есть.Почему-то раньше мне всегда попадалось только множественное число.Но до сих пор непонятно,почему ראה זה פלה почти вдвое больше попадается в ГУГЛе ,чем ראה איזה פלא.
|
|
|
|
|
Подольский Барух
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Чт дек 21, 2006 20:52 |
|
Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52 Сообщения: 5346
|
Очевидно, потому что в Гугле отражен небрежный язык.
_________________ БПод
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пт дек 22, 2006 13:01 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Подольский Барух писал(а): Очевидно, потому что в Гугле отражен небрежный язык.
Мне кажется, что в Гугле отражена реальная письменная речь. Она вообще-то более аккуратна, чем устная. И раз даже в письменной речи большинство употреблений именно такие, значит в устной и подавно. Можно называть этот язык небрежным, но факт, что эта форма более употребительна, чем другая.
|
|
|
|
|
|