Регистрация    Вход    Форум    Поиск    FAQ  

Список форумов » Фирма OLAN и ее продукция » Слова, слова




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 11 ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Мешудраг
 Сообщение Добавлено: Пн апр 23, 2007 09:02 
Не в сети

Зарегистрирован: Ср окт 04, 2006 10:31
Сообщения: 1940
Откуда: Израиль
Слово, конечно, известное. Но вот столкнулась с выражением
ארוחת בוקר משודרגת
и споткнулась, не зная, как это может звучать по-русски. И в ИРИС -нет. Может, усовершенствованный :?:


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пн апр 23, 2007 10:57 
Не в сети

Зарегистрирован: Чт авг 24, 2006 01:05
Сообщения: 988
Улучшенная, высшего качества.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пн апр 23, 2007 11:38 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
Мне кажется, что так сказать можно только в шутку. Включать шутки в словарь - не уверен, что есть смысл.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пн апр 23, 2007 12:49 
Не в сети

Зарегистрирован: Ср окт 04, 2006 10:31
Сообщения: 1940
Откуда: Израиль
vcohen писал(а):
Мне кажется, что так сказать можно только в шутку. Включать шутки в словарь - не уверен, что есть смысл.


Отнюдь.
Мешудраг может быть что угодно-компьютерная программа, дизайн...


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пн апр 23, 2007 13:21 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
rita писал(а):
Отнюдь.
Мешудраг может быть что угодно-компьютерная программа, дизайн...

А завтрак - это тоже всерьез?


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пн апр 23, 2007 13:53 
Не в сети

Зарегистрирован: Ср окт 04, 2006 10:31
Сообщения: 1940
Откуда: Израиль
vcohen писал(а):
rita писал(а):
Отнюдь.
Мешудраг может быть что угодно-компьютерная программа, дизайн...

А завтрак - это тоже всерьез?


Абсолютно. Это же сайт крутого отеля (я его перевожу), в котором описываются их услуги. Оказывается, есть обычный завтрак в гостиничном ресторане, а есть мешудраг (с шампанским и икрой), который подаётся в номер.
Чтоб нам с вами так жить!


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пн апр 23, 2007 13:56 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн фев 05, 2007 00:02
Сообщения: 1406
Откуда: Ашдод
В данном случае м.б. "особый". Не совсем точный перевод, но смысловая нагрузка сохраняется.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пн апр 23, 2007 17:33 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28
Сообщения: 8931
Откуда: АШДОД
Возможно, ещё один пример заумности

_________________
*LIBERA ADJICIENDI EXCURSIO*
Лексика-- http://fiuri.tripod.com ВЫПУСКИ 1--29*Читальный зал -- http://fiuri.tripod.com/library.html ТЕКСТ 1-4*Грамматика иврита (отдельные главы) http://fiuri.tripod.com/504.html ГЛАВЫ 1-68


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вт апр 24, 2007 07:38 
Не в сети

Зарегистрирован: Чт ноя 03, 2005 09:04
Сообщения: 2323
Откуда: Израиль
Cогласен с Фотусом. Вместо того, чтобы написать что-то вроде "мешупар", решили блестнуть знанием "умных" слов. Недавно видел объявление по-русски: "Требования к кандидатам: а, б, в и свободное обращение с компьютером". Из той же оперы: "готовность к дополнительным часам (нехонут лешаот носафот)". :evil:

_________________
www.ortrans.net


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Чт апр 26, 2007 10:10 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн фев 05, 2007 00:02
Сообщения: 1406
Откуда: Ашдод
Цитата:
Вместо того, чтобы написать что-то вроде "мешупар", решили блестнуть знанием "умных" слов


Неа, это очень употребительное слово, очень часто встречается в гостиничном, туристическом бизнесе. Означает нечто примерно "классом выше", параллельно английскому "upgrade". Например, "лешадрег хедер" - взять (или дать, зависит от контекста) номер классом выше.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пн апр 30, 2007 18:37 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52
Сообщения: 5346
Глагол лешадрег имеется в ИРИСе. Пассивная форма от него, естественно, шудраг, а причастие мешудраг.

_________________
БПод


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
 
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 11 ] 

Список форумов » Фирма OLAN и ее продукция » Слова, слова


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 21

 
 

 
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  

Русская поддержка phpBB