Автор |
Сообщение |
Uri
|
Заголовок сообщения: на (несколько дней) Добавлено: Ср авг 29, 2007 12:42 |
|
Зарегистрирован: Вт авг 02, 2005 17:27 Сообщения: 392
|
добрый день! прошу подсказать перевод, какой предлог целесообразнее употребить в данном случае в качестве "на": уехать на несколько дней туда-то?
Заранее спасибо!
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Ср авг 29, 2007 12:48 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
|
|
|
|
Малька
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Ср авг 29, 2007 13:00 |
|
Зарегистрирован: Ср апр 18, 2007 19:21 Сообщения: 1089
|
а на отправку? по разным направлениям корреспонденция отправляется в разные дни недели, и ее раскладывают на стопки, которые помечают -на отправку в пятницу(допустим).
_________________ Спасибо, Рина
|
|
|
|
|
Alexey Yuditsky
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Ср авг 29, 2007 13:11 |
|
Зарегистрирован: Чт авг 24, 2006 01:05 Сообщения: 988
|
У вас на русском фраза не очень. Вообще למשלוח ביום שישי.
|
|
|
|
|
Малька
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Ср авг 29, 2007 13:27 |
|
Зарегистрирован: Ср апр 18, 2007 19:21 Сообщения: 1089
|
лемешалох бе йом шиши.? или мишлоах? господи, когда же я разберусь..а фраза, извините, не совсем моя
_________________ Спасибо, Рина
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Ср авг 29, 2007 14:04 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Мишлоах.
(Нет, это невозможно - весь словарь сюда переписывать вручную.)
|
|
|
|
|
Uri
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Ср авг 29, 2007 14:26 |
|
Зарегистрирован: Вт авг 02, 2005 17:27 Сообщения: 392
|
Владимир, тода раба!
|
|
|
|
|
Малька
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Ср авг 29, 2007 14:27 |
|
Зарегистрирован: Ср апр 18, 2007 19:21 Сообщения: 1089
|
а вы не переписывайте весь.. вы только его лучшую часть. и потом , вы уже от меня отказались.. не извольте беспокоиться
_________________ Спасибо, Рина
|
|
|
|
|
|