Автор |
Сообщение |
rasha
|
Заголовок сообщения: почему не работает он-лайн словарь? Добавлено: Вс фев 27, 2005 12:37 |
|
Зарегистрирован: Вс фев 27, 2005 12:33 Сообщения: 2 Откуда: Haifa
|
Без него, как без рук. Вдруг перестал показывать результаты перевода. Что случилось? Если это надолго, подскажите, пожалуйста, адреса других иврит-русских он-лайн словарей.
|
|
|
|
|
Kleon
|
Заголовок сообщения: Работает Добавлено: Вс фев 27, 2005 15:34 |
|
Зарегистрирован: Вт янв 25, 2005 12:02 Сообщения: 142 Откуда: Israel
|
Вроде работает словарь... И онлайновый и WAP.
Делались небольшие изменения в пятницу, но это заняло 15 мин.
|
|
|
|
|
rasha
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Ср мар 02, 2005 13:59 |
|
Зарегистрирован: Вс фев 27, 2005 12:33 Сообщения: 2 Откуда: Haifa
|
|
|
|
|
den123
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пн мар 07, 2005 08:41 |
|
Зарегистрирован: Вс мар 06, 2005 17:49 Сообщения: 73 Откуда: Lod
|
Словарь работает нормально. Возможно Вы долго не заходили на этот сайт, там немного изменился интерфейс и может быть теперь что-то не пропускает ваша система защиты (антивирусная программа, файрвол и т.п.).
_________________ Best regards,
Yuriy
|
|
|
|
|
Dana
|
Заголовок сообщения: Возможен ли перевод с иврита целой страницы Добавлено: Чт мар 24, 2005 22:56 |
|
Зарегистрирован: Чт мар 24, 2005 22:52 Сообщения: 4
|
Скажите пожалуйста, возможна ли такая служба - перевод с иврита целой страницы (текстовой или Web), как например, предлагает сайт translite.ru?
|
|
|
|
|
Kleon
|
Заголовок сообщения: Re: Возможен ли перевод с иврита целой страницы Добавлено: Пт мар 25, 2005 08:24 |
|
Зарегистрирован: Вт янв 25, 2005 12:02 Сообщения: 142 Откуда: Israel
|
Dana писал(а): Скажите пожалуйста, возможна ли такая служба - перевод с иврита целой страницы (текстовой или Web), как например, предлагает сайт translite.ru?
Разработка системы автоматического перевода - дело весьма сложное и до сих пор не решенное с приемлимой точностью ни для какого языка (иначе бы все переводы делались компьютерами). Проще создать систему "подстрочного перевода", то есть перевода отдельных слов и словосочетаний с учетом некоторых грамматических правил. Такая система, разумеется, может быть создана и для переводов с иврита на русский, например.
|
|
|
|
|
den123
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пт мар 25, 2005 10:11 |
|
Зарегистрирован: Вс мар 06, 2005 17:49 Сообщения: 73 Откуда: Lod
|
Я часто пользуюсь услугами on-line translator PROMPT (англ-русс.), поэтому полностью согласен с предыдущим мнением о крайне низком качестве программ такого типа. Однако такая программа очень удобна для быстрой, хотя бы прикидочной, проверки небольших выражений. Так я обычно проверяю как могут понять мое выражение.
Поэтому идея создания программы подстрочного перевода Иврит - русский (и наоборот) выглядит очень заманчивой. В Израиле уже есть такая программа - "Терус". Но, к сожалению, она сделана крайне неудачно, на мой взгляд. Пользоваться ею для перевода текстов практически невозможно, а как обычный словарь - IRIS намного лучше
_________________ Best regards,
Yuriy
|
|
|
|
|
Натали
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пт апр 22, 2005 23:10 |
|
|
Словарь он-лайн не работает. Раньше работал прекрасно, очень удобный словарь и очень жаль , если он прекратил свое существование.
|
|
|
|
|
den123
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пт апр 22, 2005 23:20 |
|
Зарегистрирован: Вс мар 06, 2005 17:49 Сообщения: 73 Откуда: Lod
|
Натали писал(а): Словарь он-лайн не работает. Раньше работал прекрасно, очень удобный словарь и очень жаль , если он прекратил свое существование.
Словарь работает... Как у вас проявляется "не работает"?
_________________ Best regards,
Yuriy
|
|
|
|
|
Натали
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Сб апр 23, 2005 00:02 |
|
|
Спасибо, что откликнулись. У меня либо пропадает запрашиваемое слово вообще-вместо него пустая клетка, либо дописываются какие-то закорючки и пишет, что запрашиваемого слова нет, либо вообще перескакивает с русского на иврит или наоборот. И только изредка что-то получается. Я постоянно делаю refresh , но и это не помогает . Кроме того, оно запоминает старые запросы, которые я пыталась делать пару дней назад.
|
|
|
|
|
Натали
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Сб апр 23, 2005 00:03 |
|
|
Запоминает старые запросы в том плане, что когда я делаю новый запрос, выскакивает старый
|
|
|
|
|
Kleon
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Сб апр 23, 2005 07:50 |
|
Зарегистрирован: Вт янв 25, 2005 12:02 Сообщения: 142 Откуда: Israel
|
Уважаемая Натали!
Для того, чтоб восстановить работу словаря на вашем компьютере сделайте следующее:
1. В Internet Explorer выберите опцию меню Tools -> Internet Options
2. В открывшейся форме нажмите на кнопку "Delete Cookies..."
3. После этого зайдите на страницу http://www.slovar.co.il/translate.php
Успехов!
|
|
|
|
|
Натали
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Сб апр 23, 2005 22:45 |
|
|
Я не могу стирать все кукис. У меня будут проблемы с другими форумами. Я должна буду всюду заново регистрироваться. Если Вам не очень трудно, проинформируйте, пожалуйста как должны выглядеть именно ваш кукис и я его найду и сотру. Спасибо.
|
|
|
|
|
Натали
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Сб апр 23, 2005 22:51 |
|
|
Я нашла ваш кукис типа /www.slovar, стерла его, ничего не помогает
|
|
|
|
|
Натали
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Сб апр 23, 2005 23:01 |
|
|
Перевод с иврита на русский кое как работает через refresh-(это четвертая кнопка вверху броузера Эксплорер), через раз.
Перевод с русского на иврит вообще не работает. Все слетает, остается чистая клетка
|
|
|
|
|
|