|
Иврит и не только
ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ ФОРУМ |
|
|
Автор |
Сообщение |
Малька
|
Заголовок сообщения: ошибаться Добавлено: Пн янв 28, 2008 20:51 |
|
Зарегистрирован: Ср апр 18, 2007 19:21 Сообщения: 1089
|
Помогите, пожалуйста, проспрягать глагол "ошибаться" во всех временах.
Например, наст.вр.: тоа-тоэ, тоим-тоот? И как написать "тоот"? טועות ? То есть , только две корневые и окончание -от? а хея ни самого, ни перешедшего в йуд, нет?
Прош.вр. : таити, таита-таит, таа-таата; таину, таитем-таитен, тау? или тайу? טעיו ?
А с будущим ещё хуже...
По типу эфъаль? этаа? אטעה? А ты (он, она) обманешь? А третье лицо? Словарь даёт форму йитэ יטעה - почему под айином сеголь?
_________________ Спасибо, Рина
|
|
|
|
|
fotus
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пн янв 28, 2008 22:12 |
|
Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28 Сообщения: 8931 Откуда: АШДОД
|
Глагол טעה склоняется как глагол ראה . На его склонение влияют 2 фактора -- Вторая согласная корня гортанная, последняя согласная -- юд.
Цитата: Например, наст.вр.: тоа-тоэ, тоим-тоот? Верно Цитата: как написать "тоот"? טועות ? Верно То есть , только две корневые и окончание -от? Три корневые: тав, айин, юд (о hэе вместо юда говорят по традиции) Юд не реализуется. Цитата: Прош.вр. : таити, таита-таит, таа-таата; таину, таитем-таитен Верно Цитата: тау? или тайу? טעיו ?
Юд не реализуется. тау--- טעו
Будущее --Прист+ т'э , кроме тит'у. йит'у. тит'и
_________________ *LIBERA ADJICIENDI EXCURSIO*
Лексика-- http://fiuri.tripod.com ВЫПУСКИ 1--29*Читальный зал -- http://fiuri.tripod.com/library.html ТЕКСТ 1-4*Грамматика иврита (отдельные главы) http://fiuri.tripod.com/504.html ГЛАВЫ 1-68
|
|
|
|
|
Малька
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пн янв 28, 2008 22:48 |
|
Зарегистрирован: Ср апр 18, 2007 19:21 Сообщения: 1089
|
то есть, будущ.вр.: אטעה - נטעה ?
תיטעו?
_________________ Спасибо, Рина
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вт янв 29, 2008 00:30 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
fotus писал(а): Три корневые: тав, айин, юд (о hэе вместо юда говорят по традиции)
А о таве по ошибке.
|
|
|
|
|
Малька
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вт янв 29, 2008 09:09 |
|
Зарегистрирован: Ср апр 18, 2007 19:21 Сообщения: 1089
|
то есть,это тет )
_________________ Спасибо, Рина
|
|
|
|
|
fotus
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вт янв 29, 2008 10:54 |
|
Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28 Сообщения: 8931 Откуда: АШДОД
|
|
|
|
|
Малька
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вт янв 29, 2008 12:10 |
|
Зарегистрирован: Ср апр 18, 2007 19:21 Сообщения: 1089
|
Спасибо вам!
_________________ Спасибо, Рина
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: ошибаться Добавлено: Пт фев 01, 2008 18:46 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Малька писал(а): а хея ни самого, ни перешедшего в йуд, нет?
Малька, я в прошлый раз был напуган Вашим нежеланием заглядывать в наш учебник, поэтому сейчас не стал Вам отвечать. Но желание ответить все-таки пересилило. Если не для Вас, то для других.
Здесь hей - это часть огласовки. Причем такие огласовки, с hеем, бывают только в конце слова. Поэтому попав в середину слова эта огласовка вынуждена лишиться hея.
Что касается юда, то картина следующая. Прежде всего, юд здесь - это корневая буква. Выпадая, юд оставляет на месте себя так наз. полную огласовку, т.е. такую огласовку, которая включает в себя знак буквы. В конце слова это как раз та самая огласовка с hеем. В середине слова это могла бы быть огласовка с юдом - и она есть в формах типа טָעִיתִי. В формах типа טָעוּ ее нет, и вот почему: как известно, при одной букве не может быть двух огласовок, а поскольку там уже есть огласовка от окончания, то на огласовку с юдом уже не остается места. Мог бы быть еще вариант, когда юд сохранился бы в слове как буква (Й), но этого не случилось, в глагольных формах он всегда выпадает.
|
|
|
|
|
fotus
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пт фев 01, 2008 21:59 |
|
Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28 Сообщения: 8931 Откуда: АШДОД
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пт фев 01, 2008 22:26 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
fotus писал(а): ה в конце слова - это мать чтения для обозначения гласной А, Э и О.
В регулярных случаях только А и Э.
|
|
|
|
|
Малька
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Сб фев 02, 2008 10:38 |
|
Зарегистрирован: Ср апр 18, 2007 19:21 Сообщения: 1089
|
Владимир, мне жаль, что я вас в очередной раз огорчила и даже напугала. Мне жаль также, что вы опять говорите о моём нежелании читать ваш учебник, такого нежелания никогда не было и нет. Просто в ходе одного обсуждения (разрешите напомнить) вы прямо заявили, что ваш учебник не для таких, как я, и я начала активный поиск других учебников. А в других учебниках несколько иные трактовки, в частности, такие корни названы корнями с третьей корневой hей. Это создаёт некоторые проблемы. Будущее время предлагается образовывать, изменяя не инфинитив, а формы настоящего времени, путем отбрасывания вава и последующей подстановки известных частиц будущего времени. Про случай, когда третья корневая йуд, а вторая - тот же йуд, алеф или айин, не нашла нигде. Вопрос: как образовать буд.время глаголов ошибаться, видеть, отвечать, быть? Заранее благодарна вашему желанию отвечать и преодолению лени переключать клавиатуру.
_________________ Спасибо, Рина
|
|
|
|
|
Малька
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Сб фев 02, 2008 10:48 |
|
Зарегистрирован: Ср апр 18, 2007 19:21 Сообщения: 1089
|
И по-моему, я предвижу ответ
Изменения в этих корнях происходят по тем же принципам. что и в аналогичных корнях существительных, и др., о которых говорится в разных разделах учебника. При попытке объять необьятное, на меня обрушивается масса незнакомых слов, и задача только усложняется. Попытка обобщать при наличии недостаточного материала приводит, как правило, к неверным выводам. Я устала вычислять вслепую. Почему изучение языка надо сводить к разгадыванию кроссворда? Вернёмся к многострадальному глаголу "утяжелить". При всей его громоздкости на русском, на иврите он и правда позволяет продемонстрировать работу всех правил. Но почему бы не проиллюстрировать примером более проблемные случаи? Когда тоже, в общем-то, по правилам, но с определёнными нюансами?
_________________ Спасибо, Рина
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Сб фев 02, 2008 13:27 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Малька писал(а): Мне жаль также, что вы опять говорите о моём нежелании читать ваш учебник, такого нежелания никогда не было и нет. Просто в ходе одного обсуждения (разрешите напомнить) вы прямо заявили, что ваш учебник не для таких, как я, и я начала активный поиск других учебников. Вы еще говорили, что при виде нашего учебника Вам хочется начать рисовать на полях. Я именно после этого решил, что у Вас читать его не получается. Малька писал(а): А в других учебниках несколько иные трактовки, в частности, такие корни названы корнями с третьей корневой hей. Про это у нас сказано в 2.3.3.1. В этих корнях появляется hей только в конце слова, да и то не обычный гортанный hей, а только мать чтения. В тех же случаях, когда корневая буква по-настоящему видна и никуда не выпала, видно, что это именно юд (נִקָּיוֹן, פָּנוּי). Поэтому для объяснения закономерностей гораздо удобнее считать, что там юд, а не hей. Учтите, у нас с Натаном была гораздо более сильная, чем у Вас, привычка к терминологии с hеем, но мы все-таки смогли себя преодолеть. Малька писал(а): Будущее время предлагается образовывать, изменяя не инфинитив, а формы настоящего времени, путем отбрасывания вава и последующей подстановки известных частиц будущего времени. Не надо образовывать будущее время ни от инфинитива, но от настоящего времени. Частицы (видимо, Вы имеете в виду окончания и приставочные буквы) - это хорошо, но нужно знать еще и гласные (а иногда и дагеши) в середине слова. И узнать их можно только тогда, когда мы будем образовывать будущее время от основной формы будущего времени, а не от чего-то другого. И игнорируют их обычно в курсах, которые учат только писать без огласовок, а произношение считают чем-то несущественным. Малька писал(а): Вопрос: как образовать буд.время глаголов ошибаться, видеть, отвечать, быть? 2.4.2.4, 2.4.2.5. Малька писал(а): Вернёмся к многострадальному глаголу "утяжелить". При всей его громоздкости на русском, на иврите он и правда позволяет продемонстрировать работу всех правил. Но почему бы не проиллюстрировать примером более проблемные случаи? Когда тоже, в общем-то, по правилам, но с определёнными нюансами?
Глагол לְהַכְבִּיד у нас дан в том месте учебника, где закончено изложение "стандарта" для глаголов. Дальше (раздел 2) идут нюансы и показано, как влияет каждый из них. Но каждый из них влияет локально, в отдельных формах и в отдельных частях слова. Поэтому и примеры приведены при каждом нюансе, показывающие именно это локальное изменение. Невозможно подобрать примеры на полную таблицу спряжения так, чтобы были не забыты все мыслимые сочетания всех мыслимых нюансов. В конце концов, такие примеры можно найти в таблицах спряжения.
|
|
|
|
|
Малька
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Сб фев 02, 2008 15:31 |
|
Зарегистрирован: Ср апр 18, 2007 19:21 Сообщения: 1089
|
vcohen писал(а): Вы еще говорили, что при виде нашего учебника Вам хочется начать рисовать на полях. Я именно после этого решил, что у Вас читать его не получается.
Вы тогда так язвительно вопросили, а читаю ли я ваш учебник? На что я мгновенно отреагировала - нет, я там цветочки рисую!!!!!!!
Что в переводе означает : дорогой и любимый господин Коэн (и Натан-мюэллим заочно ), кончно же, читаю, читаю, много-много читаю! И странно, что вы в этом сомневаетесь!
Ну каюсь, грешна, огрызнулась, позволила себе недопустимый тон, но эк вас проняло, однако...
Хотя некоторая толика графики вам бы не повредила (хихик).
Существует очень известный учебник английского, в котором вообще нет ни слова по-русски - только английский и картинки. И продуктивно, и не скучно .
_________________ Спасибо, Рина
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Сб фев 02, 2008 16:59 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Малька писал(а): Что в переводе означает : дорогой и любимый господин Коэн (и Натан-мюэллим заочно ), кончно же, читаю, читаю, много-много читаю! И странно, что вы в этом сомневаетесь! Что-то я как-то не так перевел... Ладно, буду учиться переводу. Малька писал(а): Существует очень известный учебник английского, в котором вообще нет ни слова по-русски - только английский и картинки. И продуктивно, и не скучно .
Дубровин, рисунки Тильмана? Хороший учебник. Кто бы нам помог сделать такой же...
|
|
|
|
|
|
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 5 |
|
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения
|
|
|