Автор |
Сообщение |
wwwera
|
Заголовок сообщения: идкун Добавлено: Вт авг 26, 2008 10:51 |
|
Зарегистрирован: Вт авг 26, 2008 09:05 Сообщения: 4
|
עידקון \ לעדקן
я не нашла этих слов в словаре :) какие у них значения?
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вт авг 26, 2008 11:04 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
У Вас ошибка - должен быть не куф, а каф. Это проще всего перевести на английский - update. На русский перевести сложнее.
|
|
|
|
|
wwwera
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вт авг 26, 2008 11:06 |
|
Зарегистрирован: Вт авг 26, 2008 09:05 Сообщения: 4
|
|
|
|
|
Шер
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вт авг 26, 2008 11:15 |
|
Зарегистрирован: Пт июн 09, 2006 22:46 Сообщения: 1677 Откуда: Israel
|
Должен быть такой порядок, чтобы в разделе Русско-ивритский словарь мог только Админ заводить новую тему.
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вт авг 26, 2008 11:28 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
wwwera писал(а):
А сравните количество. С кафом примерно в 1000 раз больше. Значит, с куфом - это опечатки.
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вт авг 26, 2008 11:29 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
wwwera писал(а): кстати, а почему в заголовке темы вместо иврита - символы? Шер писал(а): Должен быть такой порядок, чтобы в разделе Русско-ивритский словарь мог только Админ заводить новую тему.
Исправлено и то, и то.
|
|
|
|
|
Подольский Барух
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вт авг 26, 2008 13:09 |
|
Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52 Сообщения: 5346
|
Я просмотрел несколько цитат из Гугла с עידקון и обнаружил в них массу ошибок в иврите, типа לצת вместо לצאת. Ясно, что это неграмотное написание.
_________________ БПод
|
|
|
|
|
wwwera
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вт авг 26, 2008 13:44 |
|
Зарегистрирован: Вт авг 26, 2008 09:05 Сообщения: 4
|
vcohen писал(а): wwwera писал(а): кстати, а почему в заголовке темы вместо иврита - символы? Шер писал(а): Должен быть такой порядок, чтобы в разделе Русско-ивритский словарь мог только Админ заводить новую тему. Исправлено и то, и то.
тогда нужно убрать и ссылку на этот раздел из онлайн-словаря, потому что я пришла именно по ней - она выглядит так, как-будто каждый может добавить сообщение о том, чего ему в словаре не хватает \ не нашлось. либо же текст ссылки как-то скорректировать.
|
|
|
|
|
fotus
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вт авг 26, 2008 15:55 |
|
Зарегистрирован: Сб ноя 25, 2006 19:28 Сообщения: 8931 Откуда: АШДОД
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вт авг 26, 2008 16:28 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
fotus писал(а): Нелегко понять, откуда и почему всплыл раздел Русско-ивритский словарь.
В нем был изначально создан этот топик.
|
|
|
|
|
Шер
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вт авг 26, 2008 18:59 |
|
Зарегистрирован: Пт июн 09, 2006 22:46 Сообщения: 1677 Откуда: Israel
|
wwwera писал(а): vcohen писал(а): Шер писал(а): Должен быть такой порядок, чтобы в разделе Русско-ивритский словарь мог только Админ заводить новую тему. Исправлено и то, и то. тогда нужно убрать и ссылку на этот раздел из онлайн-словаря, потому что я пришла именно по ней - она выглядит так, как-будто каждый может добавить сообщение о том, чего ему в словаре не хватает \ не нашлось. либо же текст ссылки как-то скорректировать.
Там написано Дополняем словарь!
Вы же пришли спросить перевод, а не дополнить словарь, значит надо было нажать на Форум и выбрать раздел Как перевести.
|
|
|
|
|
wwwera
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вт авг 26, 2008 19:02 |
|
Зарегистрирован: Вт авг 26, 2008 09:05 Сообщения: 4
|
Шер писал(а): Там написано Дополняем словарь! Вы же пришли спросить перевод, а не дополнить словарь, значит надо было нажать на Форум и выбрать раздел Как перевести.
ну я же ж думала, что такого слова в словаре нет, что его надо добавить :)) кто же мог подумать, что я его с ошибкой ввела в поиск :)))
|
|
|
|
|
Подольский Барух
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вт авг 26, 2008 19:21 |
|
Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52 Сообщения: 5346
|
"Нелегко понять, откуда и почему всплыл раздел Русско-ивритский словарь."
Могу пояснить.
В наших планах было создать оба словаря: иврит-русский и русско-ивритский, причем имелось в виду, что я буду делать оба.
Сделав ивритский словарь, я пришел к заключению, что нынешний русский язык настолько изменился по сравнению с моим русским, что за создание русско-ивритского словаря я взяться не могу.
Тогда возникла идея делать его совместными усилиями, а я остаюсь главным редактором.
_________________ БПод
|
|
|
|
|
Шер
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вт авг 26, 2008 19:57 |
|
Зарегистрирован: Пт июн 09, 2006 22:46 Сообщения: 1677 Откуда: Israel
|
wwwera писал(а): Шер писал(а): Там написано Дополняем словарь! Вы же пришли спросить перевод, а не дополнить словарь, значит надо было нажать на Форум и выбрать раздел Как перевести. ну я же ж думала, что такого слова в словаре нет, что его надо добавить ) кто же мог подумать, что я его с ошибкой ввела в поиск ))
В разделе Р-И Словарь идет работа со словником, который выдает Админ.
И вообще, дополняя словарь нужно знать и слово, и его перевод...
|
|
|
|
|
Аллла
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Сб апр 11, 2009 17:23 |
|
Зарегистрирован: Вс авг 14, 2005 22:24 Сообщения: 470
|
Подольский Барух писал(а): я остаюсь главным редактором.
Уважаемый Барух!
Если Вы нажмете левой кнопкой мыши клавишу в правом верхнем углу поста , где эта цитата находится - сразу получите окно ответов в нужном Вам виде
_________________ ИМХО
|
|
|
|
|
|