Регистрация    Вход    Форум    Поиск    FAQ  

Список форумов » Иврит » Как перевести?




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 7 ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: слика
 Сообщение Добавлено: Пт июн 08, 2012 10:03 
Не в сети

Зарегистрирован: Сб апр 25, 2009 20:13
Сообщения: 365
Клиент сказал, что хочет на сайте слика и пояснил значение этого слова: персомет+мивцаим+книот.
Это действительно так?


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: слика
 Сообщение Добавлено: Пт июн 08, 2012 10:52 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
Прежде всего:

персомет -> пирсомет
книот -> книёт

Слика - насколько я понимаю, это ведЕние процесса оплаты при помощи кредитных карточек.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: слика
 Сообщение Добавлено: Пт июн 08, 2012 11:52 
Не в сети

Зарегистрирован: Сб апр 25, 2009 20:13
Сообщения: 365
vcohen писал(а):
Прежде всего:

персомет -> пирсомет
книот -> книёт

Слика - насколько я понимаю, это ведЕние процесса оплаты при помощи кредитных карточек.

Насчет рекламы я согласен, моя "очепятка", а с продажами я не ошибся (см. аттачмент), если ИРИС тоже не ошибся.

Скажите, как пишется слово слика?
так סליקה ?
В ИРИС почему-то не нашел.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: слика
 Сообщение Добавлено: Пт июн 08, 2012 12:11 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
Значит, транслитерацию в Ирисе так и не доделали... В Ирисе автору принадлежат только слова, написанные на иврите. Русская транскрипция, а также написанные без огласовок словарные статьи по формам слов - сделаны программно.

Что касается правильности, то ведь помимо словаря есть и собственное знание принципов орфографии иврита. Слово в иврите состоит из букв и огласовок, и огласовки добавляются к буквам, но не друг к другу. В слове АЭроплан огласовки для А и Э не ставятся друг под другом, для Э пишется еще один алеф. В слове книёт не могут огласовки для И и О идти подряд, на самом деле там есть юд, который читается как согласный, а знаком для И является только точка внизу, не включая юд.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: слика
 Сообщение Добавлено: Пт июн 08, 2012 12:15 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
Слика действительно пишется סליקה.

А приложение я у Вас удалил, не обессудьте. Файл шириной в два экрана, состоящий из слошного белого места и нескольких слов по краям, растянул всю страницу форума так, что было невозможно читать.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: слика
 Сообщение Добавлено: Пт июн 08, 2012 20:24 
Не в сети

Зарегистрирован: Сб апр 25, 2009 20:13
Сообщения: 365
Да я хотел в фотошоп вырезать белый фрагмент, но тогда бы это был fake.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: слика
 Сообщение Добавлено: Пт июн 08, 2012 21:09 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
:D


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
 
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 7 ] 

Список форумов » Иврит » Как перевести?


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 41

 
 

 
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron

Русская поддержка phpBB