Регистрация    Вход    Форум    Поиск    FAQ  

Список форумов » Иврит » Как перевести?




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 11 ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Помогите с переводом, пожалуйста.
 Сообщение Добавлено: Вт июн 12, 2012 19:45 
Не в сети

Зарегистрирован: Пн июн 11, 2012 17:30
Сообщения: 4
Здравствуйте помогите с переводом фразы, какой более точный?
Ни без тебя, ни с тобой, жить не могу.
לא בלי בך, ולא עם בך לחיות, לא יכול אני
לא בלעדיך, וגם לך, אי אפשר לחיות
שום דבר בלעדיך, ולא לחיות איתך, לא יכול.

И подскажите как правильно перенести в две строчки?
Всем спасибо!


Вернуться к началу 
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: Помогите с переводом, пожалуйста.
 Сообщение Добавлено: Вт июн 12, 2012 19:48 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс мар 07, 2010 14:37
Сообщения: 1097
Цитата:
Здравствуйте помогите с переводом фразы, какой более точный?
Очередная татуировка?
Все переводы абсолютно бредовые (видимо, сделаны автопереводчиком).


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Помогите с переводом, пожалуйста.
 Сообщение Добавлено: Вт июн 12, 2012 20:18 
Не в сети

Зарегистрирован: Пн июн 11, 2012 17:30
Сообщения: 4
iwr писал(а):
Цитата:
Здравствуйте помогите с переводом фразы, какой более точный?
Очередная татуировка?
Все переводы абсолютно бредовые (видимо, сделаны автопереводчиком).


Да для тату, Вы бы не смогли подсказать как правильно? Буду очень благодарна!


Вернуться к началу 
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: Помогите с переводом, пожалуйста.
 Сообщение Добавлено: Вт июн 12, 2012 20:30 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14980
Откуда: Израиль
Для начала прочитайте вот это:
viewtopic.php?f=7&t=8169
И придумайте, что будете делать с испорченной частью тела, когда мастер перепутает буквы.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Помогите с переводом, пожалуйста.
 Сообщение Добавлено: Вт июн 12, 2012 20:37 
Не в сети

Зарегистрирован: Пн июн 11, 2012 17:30
Сообщения: 4
vcohen писал(а):
Для начала прочитайте вот это:
viewtopic.php?f=7&t=8169
И придумайте, что будете делать с испорченной частью тела, когда мастер перепутает буквы.



я это читала, мастер умеет писать на иврите, и не много читает, просто перевод правильный подобрать не можем(((


Вернуться к началу 
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: Помогите с переводом, пожалуйста.
 Сообщение Добавлено: Вт июн 12, 2012 22:06 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14980
Откуда: Израиль
Ну, скажем, так:

לא בלעדיך ולא איתך לא יכולה לחיות

Хотя смысл от меня ускользает хоть в оригинале, хоть в переводе.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Помогите с переводом, пожалуйста.
 Сообщение Добавлено: Вт июн 12, 2012 22:09 
Не в сети

Зарегистрирован: Пн июн 11, 2012 17:30
Сообщения: 4
vcohen писал(а):
Ну, скажем, так:

לא בלעדיך ולא איתך לא יכולה לחיות

Хотя смысл от меня ускользает хоть в оригинале, хоть в переводе.


Спасибо ОГРОМНОЕ!!!!!!

А не подскажете, возможно ли написать в две строки и как правильно перенести по смыслу? СПАСИБО!


Вернуться к началу 
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: Помогите с переводом, пожалуйста.
 Сообщение Добавлено: Вт июн 12, 2012 23:10 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14980
Откуда: Израиль
לא בלעדיך ולא איתך
לא יכולה לחיות

Но лучше подождите, пока еще кто-нибудь меня поправит. Потому что испорченную часть тела все равно жалко.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Помогите с переводом, пожалуйста.
 Сообщение Добавлено: Ср июн 13, 2012 17:04 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср май 11, 2005 10:04
Сообщения: 3257
Откуда: Садовое плоскогорье
vcohen писал(а):

Хотя смысл от меня ускользает хоть в оригинале, хоть в переводе.


Любофф, однако.

_________________
ואהבת לרעך כמוך


Вернуться к началу 
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: Помогите с переводом, пожалуйста.
 Сообщение Добавлено: Ср июн 13, 2012 17:12 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14980
Откуда: Израиль
ilya писал(а):
Любофф, однако.

Которая напрочь сносит голову. Что значит "не могу жить хоть с тобой, хоть без тебя"? Вообще не могу жить? Хочу застрелиться? Что должен делать тот, к кому такое адресовано?


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Помогите с переводом, пожалуйста.
 Сообщение Добавлено: Ср июн 13, 2012 17:27 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс мар 07, 2010 14:37
Сообщения: 1097
Может быть, это эпитафия...


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
 
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 11 ] 

Список форумов » Иврит » Как перевести?


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 42

 
 

 
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron

Русская поддержка phpBB