Автор |
Сообщение |
Dmitri
|
Заголовок сообщения: 11 Добавлено: Сб янв 07, 2006 02:17 |
|
Зарегистрирован: Вс сен 25, 2005 23:19 Сообщения: 4166 Откуда: not-Israel
|
Последний раз редактировалось Dmitri Пт мар 03, 2006 02:35, всего редактировалось 2 раз(а).
|
|
|
|
|
ilya
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Сб янв 07, 2006 08:03 |
|
Зарегистрирован: Ср май 11, 2005 10:04 Сообщения: 3265 Откуда: Садовое плоскогорье
|
מתוזמן
_________________ ואהבת לרעך כמוך
|
|
|
|
|
Dmitri
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Сб янв 07, 2006 16:12 |
|
Зарегистрирован: Вс сен 25, 2005 23:19 Сообщения: 4166 Откуда: not-Israel
|
Последний раз редактировалось Dmitri Пт мар 03, 2006 02:35, всего редактировалось 1 раз.
|
|
|
|
|
ilya
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Сб янв 07, 2006 16:21 |
|
Зарегистрирован: Ср май 11, 2005 10:04 Сообщения: 3265 Откуда: Садовое плоскогорье
|
Dmitri писал(а): ilya писал(а): מתוזמן ну можно и так сказать, может быть факт, что слова нет этого в словаре
меня смущает одно употребление этого слова, когда говорят простоял в пробке 40 минут по гальгалац говорят אלמוני תיזמן 40 דקות בפקק
_________________ ואהבת לרעך כמוך
|
|
|
|
|
Подольский Барух
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вс янв 08, 2006 08:54 |
|
Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52 Сообщения: 5346
|
Dmitri писал(а): ilya писал(а): מתוזמן ну можно и так сказать, может быть факт, что слова нет этого в словаре :)
Это слово есть в словаре как настоящее время от глагола תוזמן
_________________ БПод
|
|
|
|
|
ilya
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вс янв 08, 2006 09:26 |
|
Зарегистрирован: Ср май 11, 2005 10:04 Сообщения: 3265 Откуда: Садовое плоскогорье
|
Подольский Барух писал(а): Dmitri писал(а): ilya писал(а): מתוזמן ну можно и так сказать, может быть факт, что слова нет этого в словаре Это слово есть в словаре как настоящее время от глагола תוזמן
я не писал, что этого слова нет, это написал дмитрий
_________________ ואהבת לרעך כמוך
|
|
|
|
|
vs
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пн янв 09, 2006 12:37 |
|
Зарегистрирован: Вт дек 13, 2005 11:21 Сообщения: 203
|
простите, но нужно ли это английское слово в иврит-русском словаре и поймут ли его?
много раз слышал "фонтим" и "эчтиэмэлим", они часто используются именно так. вместо фонтим редко кто говорит гуфаним.
но эти слова не ивритские и только програмисты их используют. нужны ли они в словаре?
|
|
|
|
|
Dmitri
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пн янв 09, 2006 13:54 |
|
Зарегистрирован: Вс сен 25, 2005 23:19 Сообщения: 4166 Откуда: not-Israel
|
Последний раз редактировалось Dmitri Пт мар 03, 2006 02:35, всего редактировалось 1 раз.
|
|
|
|
|
Dmitri
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пн янв 09, 2006 13:55 |
|
Зарегистрирован: Вс сен 25, 2005 23:19 Сообщения: 4166 Откуда: not-Israel
|
Последний раз редактировалось Dmitri Пт мар 03, 2006 02:35, всего редактировалось 1 раз.
|
|
|
|
|
Подольский Барух
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вт янв 10, 2006 08:32 |
|
Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52 Сообщения: 5346
|
фонт употребляется достаточно широко, и не только в применении к интернету (напр. при издании книг выбирают подходящий фонт), и потому включено в словарь, в отличие от эчтиэмэлим, которое имеет очень узкое значение и употребление.
_________________ БПод
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вт янв 10, 2006 10:37 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
vs писал(а): редко кто говорит гуфаним.
Кстати, гофаним.
|
|
|
|
|
|