Автор |
Сообщение |
Dmitri
|
Заголовок сообщения: 11 Добавлено: Пт янв 13, 2006 14:27 |
|
Зарегистрирован: Вс сен 25, 2005 23:19 Сообщения: 4166 Откуда: not-Israel
|
Последний раз редактировалось Dmitri Пт мар 03, 2006 02:39, всего редактировалось 1 раз.
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пт янв 13, 2006 14:52 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Dmitri писал(а): משחת שיזוף - крем от загара
Это опять просто сочетание двух слов. Тогда уж лучше сделать по-другому: для крема косметического добавить перевод мишха.
|
|
|
|
|
Dmitri
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пт янв 13, 2006 15:14 |
|
Зарегистрирован: Вс сен 25, 2005 23:19 Сообщения: 4166 Откуда: not-Israel
|
Последний раз редактировалось Dmitri Пт мар 03, 2006 02:39, всего редактировалось 1 раз.
|
|
|
|
|
ilya
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пт янв 13, 2006 15:16 |
|
Зарегистрирован: Ср май 11, 2005 10:04 Сообщения: 3265 Откуда: Садовое плоскогорье
|
как можно понять это от загара или против, IMHO должно быть 2 варианта
משחת הגנה מפני קרינת שמש
קרם שיזוף
_________________ ואהבת לרעך כמוך
Последний раз редактировалось ilya Пт янв 13, 2006 15:19, всего редактировалось 1 раз.
|
|
|
|
|
Dmitri
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пт янв 13, 2006 15:18 |
|
Зарегистрирован: Вс сен 25, 2005 23:19 Сообщения: 4166 Откуда: not-Israel
|
Последний раз редактировалось Dmitri Пт мар 03, 2006 02:39, всего редактировалось 1 раз.
|
|
|
|
|
ilya
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пт янв 13, 2006 15:20 |
|
Зарегистрирован: Ср май 11, 2005 10:04 Сообщения: 3265 Откуда: Садовое плоскогорье
|
одно усиливает загар, применяется в северных странах, другое защищает от излучения--это в Израиле
хотя наверное Вы правы: קרם שיזוף
קרם או תחליב שמורחים על הגוף להאצת תהליך השיזוף ולהגנה על העור מפני קרינת השמש
_________________ ואהבת לרעך כמוך
Последний раз редактировалось ilya Пт янв 13, 2006 15:22, всего редактировалось 1 раз.
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пт янв 13, 2006 15:22 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Dmitri писал(а): крем для бритья מִשחַת גִילוּחַ נ'
из словаря
Я бы вместо всех этих разновидностей кремов (а вдруг опять что-то упущено) написал бы один раз, что крем - это может быть мишха. Вариант: крем (для бритья, от загара и т.п.) - мишха.
|
|
|
|
|
Dmitri
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пт июн 16, 2006 06:10 |
|
Зарегистрирован: Вс сен 25, 2005 23:19 Сообщения: 4166 Откуда: not-Israel
|
ilya писал(а): как можно понять это от загара или против, IMHO должно быть 2 варианта משחת הגנה מפני קרינת שמש קרם שיזוף
Как я понимаю, эта мазь защищает от обгорания и помогает для загара. Только щас дошло )
|
|
|
|
|
|