Большой иврит-русско-ивритский словарь д-ра Баруха Подольского и программы для изучения иврита
   
Продукты Обновить Купить
  Новости

Словарь OnLine


ИРИС v4.0 (бесплатно)

IRIS Mobile

Форум

Барух Подольский

Тематические словари

Регистрация

Последние версии

Обновления сайта

Ивротека

Русско-ивритский словарь

Словарь в WAP

Отзывы

Контакты
 


 

О компании

Разработчик словаря и программ для изучения иврита, а также этого сайта -
компания OLAN AT&S Ltd. Более подробную информацию о компании можно найти здесь.


 
ЗАКАЗ ПРОГРАММ
В ИЗРАИЛЕ у разработчика по тел:
077-7677779;
03-6951611
или в онлайновом магазине.
 
 
 
GEOTOUR - Отдых и Туры
для израильтян в Израиле и за границей.
 
 


 
Виртуальный учебник иврита
Владимира Коэн-Цедека и Натана Приталя
 
 

 
Турагентство IsraTravel
Заказ туров и отелей в Израиле по доступным ценам.
 
 

Error. Page cannot be displayed. Please contact your service provider for more details. (2)




Суккот и Симхат Тора

Барух Подольский > Суккот и Симхат Тора

СУККОТ И СИМХАТ ТОРА

Праздник Суккот начинается через 5 дней после Судного дня, 15-го числа месяца Тишрей  –  טו' בתשרי тет-вав бэ-Тишрей, в полнолуние. Суккот – на идиш Сукес, в русской традиции переведён как Кущи, сегодня мы бы сказали, вероятно, "Шалаши", ибо сукка на иврите значит "шалаш". Для этого праздника евреи строят шалаши во дворе или на крыше дома. Строить начинают уже на исходе Судного Дня, в моцей Йом Кипур. По традиции, шалаш должен быть покрыт ветками зелени, сквозь которые видно небо, и чтобы не было над головой постоянной крыши. Мы как бы возвращаемся в ту древность, когда наши предки были кочевниками, жили в шалашах и могли сквозь ветви видеть небо. Празднование Суккот продолжается неделю и кончается праздником hошана Раба на восьмой день. На 9-й день наступает праздник Симхат Тора.
Симхат Тора – праздник Торы, самый весёлый праздник еврейского года, когда можно плясать в синагоге, когда седые уважаемые раввины и даже государственные деятели танцуют в обнимку со свитком Торы. В этот день  по традиции женщины в синагоге могут находиться вместе с мужчинами, и весь еврейский народ веселится и празднует.
 Мне хотелось бы рассказать вам про те страшные 60-е годы 20-го века, когда в Москве на Симхат Тора возле Московской синагоги появлялись сотни и тысячи евреев, в том числе много молодёжи. Многие из них в течение года не бывали в синагоге, не умели молиться и не знали еврейских традиций и законов. Однако, Симхат Тора, или Симхес Тойре,  как его называют в Восточной Европе, был для очень многих главным еврейским праздником. Собирались в Москве на улице Архипова перед зданием синагоги, плясали, угощали друг друга вином и пели еврейские песни на идиш и на иврите.
Я помню, как в 1969-м году, когда только появилась надежда на выезд, когда большинство либо не смели даже просьбу о разрешении на выезд подавать, либо подали – и им было отказано в разрешении на выезд из Советского Союза (я тогда тоже  получил отказ), на праздновании Симхат Тора пели возле синагоги: Ле-Шана hа-баа б-Ирушалаим , что значит "в следующем году – в Иерусалиме!" Это были не просто слова из песни, это была мечта, казавшаяся несбыточной. Такие слова ещё за несколько лет до того могли стоить людям многих лет тюрьмы. Но в конце 60-х люди пели в надежде, что это действительно сбудется. Как мы видим, это сбылось, сбылось выше всех ожиданий.
  По еврейской традиции нам надо сказать: ше-hехеяну. Есть такая молитва, которую произносит еврей, когда сбывается в его жизни что-нибудь хорошее:

ברוך אתה ה', אלוהינו מלך העולם, שהחיינו וקיימנו והגיענו לזמן הזה

Барух ата Адонай Элоhену мелех hа-олам ше-hехеяну вэ-киеманну вэ-hигиану ла-зман hа-зэ

"Благословен Ты, Господь Бог наш, который дал дожить нам,  вёл нас и привёл нас к этому моменту".

 

Перепечатка, переиздание или публикация материалов этого раздела в любом виде без разрешения администрации сайта запрещены.


 
Разработка и издание: OLAN AT&S Ltd.
© Д-р Б. Подольский © 2004-2007 OLAN AT&S Ltd.
Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100 Яндекс цитирования