Большой иврит-русско-ивритский словарь д-ра Баруха Подольского и программы для изучения иврита
   
Продукты Обновить Купить
  Новости

Словарь OnLine


ИРИС v4.0 (бесплатно)

IRIS Mobile

Форум

Барух Подольский

Тематические словари

Регистрация

Последние версии

Обновления сайта

Ивротека

Русско-ивритский словарь

Словарь в WAP

Отзывы

Контакты
 



 

О компании

Разработчик словаря и программ для изучения иврита, а также этого сайта -
компания OLAN AT&S Ltd. Более подробную информацию о компании можно найти здесь.

 
ЗАКАЗ ПРОГРАММ
В ИЗРАИЛЕ у разработчика по тел:
077-7677779;
03-6951611
или в онлайновом магазине.
 
 
 
Виртуальный учебник иврита
Владимира Коэн-Цедека и Натана Приталя
 
 

 
Турагентство IsraTravel
Заказ туров и отелей в Израиле по доступным ценам.
 
 


פתרונות למכוני העתקות – טופס הזמנה ממוחשב www.copier.co.il


ЕВРЕЙСКИЕ ФАМИЛИИ

Прежде, чем начать разговор о еврейских фамилиях, я бы хотел сказать о том, что такое фамилии вообще, когда они появились у евреев, и из чего они возникли, из какого матерала.

Начнём с того, что в древности фамилий не было. Не было в них нужды. Фамилии – это элемент администрации, развитого административного аппарата. Администратору нужно записывать, кто ты такой, и при этом записать каждого человека так, чтобы не спутать его с кем-либо другим.

В течение тысячелетий люди прекрасно обходились без фамилий. Когда имени не хватало, пользовались прозвищем. До сих пор в русской деревне нередко не знают фамилии соседа. Знают, его имя и прозвище. Николай – какой Николай? У нас их два. – А вот тот, который хромой. Или рыжий. Или по профессии, скажем – кузнец.

 Так было на протяжении многих веков – людей различали по именам. Но порой этого оказывалось мало. Имена нередко повторялись, встречались в разных семьях. Надо было выделять семьи так, чтобы объединить хотя бы детей с их родителями. Вероятно, это было связано с наследованием как имущества, так и профессии. Бывало, прозвище или кличка, которая прицепилась когда-то к одному члену семьи, становилась характерным признаком всех членов этой семьи. Этот - кузнец, а это – жена кузнеца, а это – дети кузнеца. Отсюда пошли Кузнецовы. От рыбака – Рыбаковы, и так далее. Позднее аристократические семьи вместе с наследственным имуществом передавали своим потомкам семейные легенды и семейные прозвища.

С развитием государств и административного аппарата понадобилось вести учёт людей. Личное имя присваивается только одному человеку, но личные имена повторяются и уже недостаточны в большой группе. Случайные прозвища - ненадёжный признак. Тогда в Западной Европе, а затем и в России стали присваивать  людям фамилии. 

Что мы имеем в виду под словом фамилия? Дополнительное имя человека, которое передаётся его семье –детям, внукам. Процесс присвоения фамилий был медленным и длился веками.

ФАМИЛИИ У ЕВРЕЕВ

Когда появились фамилии у евреев?

Еврейские фамилии в подавляющем большинстве возникли очень поздно, в конце 18-ого и в 19-м веке. Более того, еще во времена Наполеона в Западной Европе у большинства евреев не было фамилий. Именно Наполеон издал специальный указ, обязывающий всех французских евреев выбрать себе фамилию. Это значит, что до того практически у евреев не было фамилий.

У кого были фамилии? Если говорить о нееврейском населении – у аристократии, гордившейся своим благородным происхождением. Вот я происхожу от такого-то боярина – это в России. Или от такого-то благородного рыцаря – в Западной Европе. Такие аристократы сохраняли имя «именитого» предка или его прозвище, и оно со временем стало фамилией.

 Во Франции, как мы уже сказали, евреи в большинстве своём стали получать фамилии только в начале 19-го века. В пределах Российской Империи – примерно в это же время или даже несколько позже.

В Краткой Еврейской Энциклопедии (КЕЭ) в статье «Имена» написано, что в начале ХIХ в. никто иной как Державин предложил в обязательном порядке присвоить фамилии евреям России. Он рекомендовал использовать русские прозвища, основанные на какой-либо черте носителя фамилии. Потом стали применять разные способы для изобретения фамилий евреям. Присвоение фамилий евреям в России  происходило с 1804 г. по 1860 г.

Значит, говорить о фамилиях в древнем мире нам просто нет смысла. Как мы уже выяснили, люди прекрасно обходились именем – плюс прозвище. Прозвище со временем стало фамилией, когда в ней появилась надобность.

Но прозвища могли быть самого разного происхождения. Часто это было указание на профессию. Слово «кузнец» стало самым распространенным источником фамилии в Европе. Это не только русский Кузнецов, но и украинский Коваль или Коваленко, и польский – Ковальский, и немецкий Шмидт, и английский Смит. Это всё кузнецы. Почему? Да потому что кузнец – это человек, которого все знают. Его-то ни с кем не спутаешь. Если в деревне на 30-50 дворов был один кузнец, то это был отличительный признак данного человека, выделяющий его из всех остальных жителей деревни, а часто и целой округи, – его особая профессия.

Среди евреев кузнецов было очень мало. Зато был меламед, учитель. На 30-50 семей был один учитель в хедере. Естественно, все его и звали Меламед. Отсюда пошли Меламеды, и все другие формы этого же слова, возникшие из-за искажений – записывали чиновники, конечно же неевреи, а иногда искажали сами евреи, поскольку говорили на разных диалектах языка идиш. Так появились Маламуд, Маламет и т.д. Векслер – меняла, тот, кто ссужал людям деньги. Шнайдер – портной на идиш, и Хаят, Хаит, Хайет – это портной на иврите, и Швец – тоже портной, только на украинском языке. Таких «профессиональных» фамилий много среди евреев.

СОСЛОВИЯ – КОЭН И ЛЕВИ

Нередко фамилией становилось название сословия. Что значит сословие в отношении евреев? С древнейших времён евреи делились на 3 сословия: коганим – жрецы в древнем мире, священнослужители; левиим – те, кто выполнял подсобные функции в храме; и ам исраэль – большинство народа Израиля. Евреев, относящих себя к сословиям Коэн и Леви, было относительно мало. В еврейском местечке бывало от 2 до 10 таких семей, да и те часто были родственны между собой. Значит, Коэн и Леви – это было достаточно чёткое определение семьи: все остальные - ам исраэль, а вот тот – коэн. И отсюда много людей получили фамилии Каган, Коган, Каганович, Кагановский, Каганов. Иногда это была не ивритская, а арамейская форма, ибо евреи знали не только иврит, но и арамейский язык: Каханэ – это тот же коэн, только по-арамейски. Немецкая форма – Кон, ибо немцы не произносят букву «h» между гласными.

От названия второго сословия – леви – пошли Левины, Левиты, Левитаны, Леви, Галеви или Алеви – это всё обозначения определённой сословной принадлежности.

Кстати, это единственные еврейские фамилии, которые могут претендовать на глубокую древность. В древности это не были фамилии, а обозначения сословной принадлежности человека. Но знание о том, к какой группе еврейского народа ты относишься, сохранялось в еврейских семьях обязательно. Каждый отец сообщал своим сыновьям: «Мы – коганим», или «Мы – левиим», или «Мы – ам Исраэль», и поэтому это передавалось из поколения в поколения в каждой еврейской семье.

МАЛКИНЫ, РОЙТМАНЫ ...

Подавляющее большинство прочих фамилий было придумано с конца 18-го до середины 19-го века. Как эти фамилии образовывались?

Часто основой фамилий служили имена собственные. Чей это сын? Абрама. Значит, он – Абрамсон (на идиш зун, на немецком зон значит «сын»). Большинство фамилий с окончанием -сон или –зон образованы от имён собственных. Что интересно: в отличие от многих европейских фамилий такого типа у евреев такая фамилия часто образовывалась от имени матери, а не отца. Почему? В 19-м веке в еврейском местечке часто бывало: мужчина сидит и учит Талмуд, а его жена Ривка зарабатывает на жизнь, она ведёт хозяйство, её все знают. А он – кто такой? Он – муж Ривки или сын Ривки. Отсюда – Ривкины, Леины, Малкины, Эскины. Распространенная фамилия Эстеркинд значит буквально «ребёнок Эстер - Эсфири». Это фамилии, образованные от женских имен.

Нередко основой становились просто эпитеты, прилагательные: Кляйнер – маленький, Дикер - толстый. Много фамилий образовано от идишского слова ройт – красный, рыжий: Ройтман, Ройтер. Среди евреев – немало рыжих, об этом и в Библии упоминается. Рыжие выделяются из общей массы, так что это, конечно, признак, отличающий человека, а иногда и всю семью. Интересно, что иногда – уже во второй половине 19-го века – евреи, проникнутые национальным духом, переводили такие фамилии на иврит. Отсюда появились такие фамилии как Адмони от слова адом – красный, или рыжий.

Очень часты фамилии, образованные от географических названий. Обратите внимание: когда человек живёт в каком-то месте, то нет смысла называть его по названию этого городка или местности – все там такие! Фамилия должна выделить данного человека (или данную семью) из других таких же. Можно ли жителю Москвы дать фамилию Москвич? Все москвичи! А вот если он переехал на другое место, то спрашивают – откуда? А-а, он из Москвы, Москвин, Московский. Вот так бывало и в старые времена. Если человек переезжал на другое место, то он становился известен по тому географическому месту, откуда он приехал.

Гонения на евреев возникали то в одном, то в другом месте, и евреям приходилось переселяться часто. А на новом месте еврей был «человек из ...». Поэтому так много еврейских фамилий имеют географическое происхождение.

Одна из очень популярных еврейских фамилий – Певзнер. Это человек из чешского города Пльзень. По имени этого города названо знаменитое пильзенское пиво. Название этого города – Пльзень – с характерным для белорусского языка переходом л в в дало фамилию Певзнер тем, кто переехал из Пльзеня в Белоруссию. А фамилия Познер, хотя и очень похожа на Певзнер, образована от польского города Познань. И есть, естественно, Варшавер, Люблинер, Голендер (из Голландии).

Кстати, далеко не всегда такие географические фамилии говорят  о происхождении человека из данного места. Это мог быть торговец, торговавший с этим местом, или человек, который просто съездил туда. Человек по фамилии Энглендер вряд ли был уроженец Англии. Скорее, он вёл торговлю с Англией, и в его местечке так его прозвали «а, тот, который с англичанами дело имеет». Так и в России прозвище «цыган» вовсе не означает, что человек происходит из цыган, просто он смуглый, или волосы чёрные «как у цыгана».

РАМБАМ и МАРШАК

Есть ещё одна очень своеобразная группа фамилий, характерная именно для евреев. Это фамилии, образованные из аббревиатур, от сложносокращённых слов.

Сокращения приняты у евреев с древнейших времён.

Замечательный учёный, врач, философ и писатель по прозвищу Маймонид или РАМБАМ жил в Испании в 12-ом веке – это Рабби Моше Бен Маймон (1110-1170г.г.). Вместо того, чтобы произносить полностью его титул «Рабби Моше сын Маймона», пишут – и произносят – первые буквы: РАМБАМ.

В 13-м веке жил знаменитый философ и врач по прозвищу Нахманид или РАМБАН – Рабби Моше Бен Нахман.

Так же возникли фамилии типа КАЦ. Обычно люди увязывают эту фамилию с немецким словом кац - кошка. А в действительности такая фамилия никакого отношения к кошке не имеет. Это Коэн Цедек – праведный священник. На иврите эту фамилию пишут с буквой каф в начале и как правило ставят перед последней буквой знак сокращения – гершаим כ"ץ. Отсюда и масса производных фамилий: Кацман, Кацович, Кацовер – это всё от Коэн Цедек.

Знаменитая для нас фамилия МАРШАК – это тоже сокращение Морейну Рабби Шломо (или Шимон) Кайданер, (насколько мне известно происхождение этой фамилии). Здесь М (мем) – первая буква – обозначает морейну – «наш учитель», Р – рейш (или hа-рейш – есть вариант этой фамилии MAHARSHAK) – рав или рабби , Ш – имя собственное (Шломо или Шимон), и последняя буква К – начальная буква прозвища по географическому названию того места, в котором этот рабби жил – город Кайданы. РАШАЛЬ, ХАРАХ (или ХОРЭХ) – того же происхождения, т.е. образованные из аббревиатур, сокращений. Носители этих фамилий – это потомки известных в еврейском мире раввинов, учёных, знатоков Торы и Талмуда.

СТРУКТУРА ФАМИЛИИ

Теперь давайте посмотрим, из чего состоят еврейские фамилии. Обычно они состоят из двух элементов: основа и словообразующий суффикс. Иногда, конечно, такие особые фамилии, как МАРШАК, РАШАЛЬ, ХАРАХ, обходятся без суффикса, им достаточно самой основы. Также одной основой обходятся такие фамилии как Шнайдер, Меламед и т.п. Но чаще всего имеется суффикс, и он происходит из языка идиш (например -ман "человек", отсюда все Ройтманы, Гросманы и так далее; -зон или -сон "сын": Абрамсоны, Либерзоны).

Очень часто встречается суффикс славянского происхождения, чаще не русского, а польского или украинского. Все фамилии на -ский, -ич характерны для Украины и Польши, гораздо меньше для России. Поскольку в Российской империи русский язык был преобладающим, нередко евреи, переезжая в Россию, меняли такой суффикс на русский -ов или -ин. Или им меняли ретивые администраторы при записи в документах. Особенно часто это встречается среди евреев из Средней Азии – бухарских, и из Дагестана – горских евреев, где почти всегда фамилия оканчивается на -ов или -ев. Это значит, что при регистрации этих групп населения оформили их еврейские фамилии на русский лад. Это встречается нередко и у армян: Минасян становится Минасов, а Мкртчян превращается в Микертычев.

Известная в Израиле фамилия Арлозоров (в России она известна как Арлазоров) – скорее всего искажение от имени Элазар. Вместо Элазаров появилось Арлазоров.

ИВРИТ В ЕВРЕЙСКИХ ФАМИЛИЯХ

Ещё одна специфическая группа фамилий, характерная преимущественно для ашкеназских евреев – это фамилии, образованные от ивритских слов.

Иногда это ивритские слова, которые задолго до образования фамилий вошли в язык идиш. Тот человек, который употреблял слово меламед, не обязан был знать, что это слово из иврита, потому что в повседневной жизни так называли учителя. Портного часто называли ивритским словом Хаят. В другом произношении получалось Хайет, Хаит. Эта фамилия распространена наверное не меньше, чем Шнайдер – немецкий вариант того же Портного.

Раввин (обычно в еврейском произношении – раби) был один на целый район; в каждой синагоге был свой рабби, и уж его-то все в округе знали. Естественно, и детей раввина отличали. Поэтому так много у нас Рабиновичей, Рабинских и т.д.

Но нередко грамотные евреи сами придумывали себе фамилии на базе ивритских слов, если записывающий чиновник или писец это позволял. Гурарий – известная фамилия, образованная из слов гур ари גור ארי, что значит на иврите – «детёныш льва». Известные в России два брата математика носили фамилию Яглом יהלום, что на иврите значит «алмаз». Распространённая фамилия Йоффе тоже представляет собой ивритское слово (в современном произношении яфэ יפה), означает «красивый».

Но не надо забывать, что фамилии чаще всего выбирали не сами евреи, а чиновники из государственного аппарата, будь то в Германии, во Франции или в Польше. Они записывали фамилии иногда по желанию еврея или – чаще – по своему выбору. Тут происходила нередко такая процедура: тот еврей, который сумел дать этому чиновнику взятку – «подмазать» его – мог получить красивую фамилию: Диамант (бриллиант) или Гольдман (золотой человек). А если денег было меньше, вместо Гольдмана получался Зильберман (серебряный), а то и Куперман – медный.

АШКЕНАЗИ

Происхождение фамилии Ашкенази очень интересно. Она звучит как ивритское слово. И действительно это так. В Библии упоминается некто по имени Ашкеназ. Учёные считают, что речь тут идёт не об одном человеке, а о племени, причем племени иранском. Похоже, что это была ветвь скифов. Часть скифов прошла через Кавказ и дошла до северной части Страны Израиля. Греки называли город Бейт-Шеан «Скитополис», то-есть «Скифский город», именно потому что скифы там были известны и, видимо, даже поселились там.

Одно из скифских (или сакских) племён называлось Ашкуз или с искажением (буква вав была понята как нун) – Ашкеназ. Но в Средние века, когда евреи уже селились в Европе, они всегда искали связь местных названий с библейскими. Наверное, так им было легче запоминать и произносить названия, чуждые еврейскому слуху. Так, название «Саксония» ассоциировалось у евреев с библейским Ашкеназ. Поэтому Германия тогда, в Средние века, была ими названа Эрец Ашкеназ, и сохранилось это название среди евреев вплоть до 19-го века по отношению к стране Германии, а также – по отношению к немецким евреям. А житель страны Ашкеназ – Ашкенази. Но вряд ли каждому еврею в Германии могли дать фамилию Ашкенази. Это случалось только с теми, кто куда-то переезжал из «страны Ашкеназ». Отсюда пошло прозвище Ашкенази, а из прозвища потом образовалась фамилия.

(Со временем евреи из Саксонии – Германии расселились по всей Европе. Они усвоили южный диалект немецкого языка, добавив в него немалую толику ивритских слов и оборотов. Так образовался ещё один из еврейских языков  - язык идиш. В дальнейшем всю еврейскую общину, прошедшую через Германию, и говорившую на языке идиш, стали сами евреи называть словом «Ашкеназ», «Ашкеназим», «ашкеназское еврейство».)

 Ашкенази стала распространённой фамилией среди евреев Восточной Европы, опять-таки с разными вариантами произношения и искажениями.

Есть интересный вариант этой фамилии, искаженный на грузинский лад – Ашкенадзе. Поскольку многие грузинские фамилии имеют окончание -дзе (что значит по-грузински «сын»), при записи фамилии Ашкенази в Грузии кто-то, может быть, чисто случайно исказил её на грузинский лад, и так это сохранилось.

ИСКАЖЕНИЯ И ОШИБКИ

Не следует удивляться большому количеству искажений в фамилиях. Ведь записывали их малограмотные писцы или не слишком грамотные чиновники. Чаще всего их не интересовало ни правильное написание, ни происхождение еврейских имён и фамилий. Одна какая-то секретарша или какой-то служащий в ЗАГСе записал фамилию с ошибкой, и так это пошло на много поколений.

Один из таких примеров – фамилия известного писателя Сапгир с таким необычным сочетанием пг в середине. Это просто неграмотно переписанная русскими буквами с немецкого фамилия Сафир, которая по-немецки пишется через PHSAPHIR. По поводу происхождения фамилии Сафир есть несколько теорий. Одна из них предполагает, что фамилия происходит от арамейского слова шафир, что значит «красивый». Другая теория предлагает связь с названием камня «сапфир», который на иврите звучит как шапир. Так или иначе, по-немецки эта фамилия была записана SAPHIR, а в Российской империи кто-то переписал эти буквы кириллицей, и так получилась фамилия Сапгир.

Всё выше сказанное относится в первую очередь к ашкеназскому еврейству, но верно в значительной степени и для грузинского, бухарского и горского еврейства. Там мы находим более или менее те же типы фамилий. Среди грузинских евреев характерно оформление с грузинским окончанием -швили, то-есть «сын», «рожденный», а основа идёт так же от имени, или от профессии, или от названия места. Фамилия Давиташвили явно свидетельствует о том, что предок был Давид – аналогично ашкеназскому Давидсон или Давидович.

Известный в Грузии раввин Баазов получил в добавок к имени Боаз своего предка русский суффикс -ов. Баазов  был самым известным руководителем грузинского еврейства в 20-е и 30-е годы двадцатого века. Но до того учился он в ешиве в Белоруссии или в Литве, и там оформили его фамилию с русским суффиксом. Получилось то же, что и с ашкеназскими фамилиями: имя еврейское, даже из ТАНАХа, а форма – русская.

Нельзя сказать, что все еврейские фамилии легко проанализировать таким образом. Все, о чем мы до сих пор говорили, относится к 90-95 процентам еврейских фамилий. Но встречаются такие имена, которые очень трудно определить. Либо просто нет никаких сведений для толкования, (как для фамилии Трумпельдор – я до сих пор не нашел никакого объяснения), либо, напротив, есть несколько вариантов возможного происхождения фамилии, и невозможно сказать, какой из них верный.

БЕРНЕС, БАРОН и РАХМАНИНОВ

Иногда фамилия говорит о многом. Бернес – эта фамилия, говорит о том, что выбравший её был человеком высоко образованным, знал иврит и арамейский. Фамилия построена по арамейской модели. Бар по-арамейски сын, а слово нес на иврите значит чудо: Барнес (или Бернес) – буквально сын чуда, то-есть чародей. Так же построены фамилии Баршайбар шай, где шай значит подарок (а может, имелось в виду имя Ешаягу, на идиш Шае, Шай), Барон – бар-он, где -он мощь, сила. А есть вариант Баррон с двумя р, то-есть бар рон, где рон значит радость.

Правда, более вероятно иное объяснение двух последних фамилий: желавшие звучать особенно значительными выбирали себе (или приобретали у чиновника) пышно звучавшие фамилии Кайзер (т.е. император), Кениг (или по-русски Король, по-польски Круль), Герцог и Барон. Много позже Барон был интерпретирован как ивритское бар-он. Кстати, цыганский барон имеет прямо противоположное происхождение: исконное цыганское слово баро "большой" употреблялось также в значении "староста, старший табора", а европейцы восприняли его как барон. 

А фамилия русского композитора Рахманинова восходит к еврейскому слову рахман “милостивый” – один из эпитетов Бога, которое проникло в арабский язык, а из него – в татарский и прочие мусульманские языки.

 ФАМИЛИИ, ХАЗАРЫ И ИВРИТ

Несколько раз в русскоязычной прессе поднимался вопрос о различных именах, фамилиях и географических названиях, преимущественно украинских, которые напоминают по звучанию разные ивритские слова. Очень часто высказывается мнение, что эти имена - свидетельство влияния иврита на украинский язык. Нередко в качестве посредников называют хазар: ведь они, как известно, приняли иудаизм, а потому должны были (по мнению авторов) знать иврит.

 Я не хочу категорически утверждать что-либо, я предлагаю читателям порассуждать вместе со мной, насколько вероятна эта гипотеза.

 Действительно, правящая верхушка хазар приняла иудейскую  веру. Значит ли это, что хазары стали говорить на иврите? Нет, конечно. Литовцы,  поляки, филиппинцы являются правоверными католиками. Кто из них говорит на  латыни? Священники, да и то не все. 

Да зачем идти так далеко, давайте посмотрим на себя - многие ли евреи, даже учившиеся в хедере и умевшие прочесть Тору, пользовались ивритом  в быту? Из массы еврейских традиционных фамилий - ашкеназских, сефардских,  бухарских - есть быть может один-два процента фамилий ивритского происхождения,  чаще всего слова, вошедшие в идиш (типа Меламед или Хаит), реже  специально выбранные высокообразованными людьми (типа Яглом «алмаз»,  Гурарий «львёнок», Барнес или Бернес – буквально «сын чуда»). Основная масса фамилий построена на материале идиша (все бесчисленные  Гольдманы, Зильберманы, Штейны, Шварцы), славянских языков (Учитель,  Школьник) либо образованы от имен собственных (Абрамсон, Варшавер,  Янкелевич).

Но есть ещё один, более важный аспект: когда появились фамилии?  В России – в основном в XVII или XVIII веке; лишь отдельные аристократические  семьи могут похвастаться древностью в 7 или 8 веков, да и те, как правило,  не раз меняли свою фамилию. Возможно ли, что у какого-либо русского или украинца,  не возводящего свой род к Рюрику, сохранилась фамилия со времён хазар, то есть свыше тысячи лет? Вероятность этого примерно равна вероятности попадания  метеорита прямо на ваш обеденный стол.

Географические названия гораздо более стойкие, они могут сохраняться  веками и даже тысячелетиями. Но достаточно ли звукового созвучия, чтобы утверждать,  что определённое название происходит из такого-то языка? Конечно же нет. 

Во-первых, нужно выяснить, насколько старо это название: вы  ищете происхождение названия в глубокой древности, а ему, быть может, всего  сотня лет. Названия Симферополь, Севастополь, Мариуполь - явно греческие,  однако к древним грекам не имеют никакого отношения. Они были даны в XVIII веке по повелению Екатерины Второй, большой поклонницы греческих древностей. 

Давайте рассмотрим несколько примеров любительских толкований.

Город называется Кодима. Любитель иврита возводит имя  этого городка к ивритскому кадима «вперёд». Учёный первым делом спросил бы: сколько лет городку Кодима, когда это название засвидетельствовано  впервые? Как оно звучало, скажем, двести лет назад? Ведь слова, в том числе  имена собственные, меняют с течением лет звучание: Брянск был в древности  Дебрянском, а Санкт-Петербургу потребовалось каких-то полтораста или двести лет, чтобы превратиться в устах народа в Питер. Представить себе, что тысячу лет маленький городок носит непонятное его жителям название, и оно не меняется,  очень трудно. 

Но есть ещё одно важное возражение. Посмотрите на карту: какие  названия носят города, реки, вообще все географические названия? Имена существительные,  иногда в сочетании с прилагательным (Белая Церковь, Нижний Новгород). Дать  в качестве географического названия наречие (кадима - вперёд!) могли  лишь восторженные идеалисты начала двадцатого века (вперёд к победе чего-то там!).

Но вернёмся к фамилиям. Один читатель газеты в своём письме приводит массу фамилий, которые, по его мнению, явно ивритского происхождения. Увы, и этот любитель ошибается. Большинство из этих фамилий не имеют к ивриту никакого отношения. Сдвиг ударения в фамилиях типа Смола, Нога весьма обычен: люди стремятся отличить фамилию от обычного слова. В русском, к примеру, наряду с очень частой фамилией Иванов (с ударением на последнем слоге) есть и Иванов (с ударением на -ва-), что характерно для  дворянства, желавшего таким образом отличиться от простонародья.

Слово хамула пришло в иврит из арабского лишь в двадцатом веке и никак не могло породить украинскую фамилию. Слово парпар приобрело значение «бабочка» в новом иврите, скорее всего в 19-ом веке. Яшан на иврите означает "старый" только в применении к вещам, не к людям, как антоним слову "новый"; на разных тюркских языках это слово значит «живущий, живой». Кстати сказать, языки половцев, татар, ногайцев внесли большой вклад в украинский язык. Татарское происхождение фамилии Яшан гораздо более вероятно.

Шнит - вполне обычная немецкая фамилия; слово Schnitt  значит «порез, зарубка». Фамилия могла быть дана по характерному шраму на лице. Немецких фамилий на Украине немало, в том числе у людей украинского происхождения.

Панас - это, конечно же, не ивритское слово «фонарь» (которое, кстати, пришло в иврит из греческого), а упрощённое Опанас, то есть греческий Афанасий. В славянских языках не было звука Ф, и он как правило  заменялся на П (Иосиф – Осип) или Х (Федор - простонародное украинское Хведор, Хведир).

Поэтому Хома не имеет ничего общего с ивритским хома стена или хама солнце. Это просто украинский вариант имени Фома, которое  как раз действительно ивритского, а точнее арамейского происхождения: один из апостолов Христа в Новом Завете носил прозвище «близнец», на иврите теом, а на арамейском языке (на котором говорили Христос и его ученики) оно звучало теома или тома. Отсюда через греческий язык это имя вошло в западноевропейские языки как Томас (вспомните Тома Сойера), а в старославянский – как Фома.

Некоторые приводимые в газетных статьях фамилии действительно выглядят еврейскими, например Бахур и Цемах. Скорее всего, они попали к украинцам от евреев уже в новое время, в 19-ом веке. Знаете ли вы досконально генеалогию того украинца, который носит фамилию Цемах? Быть может, его дед был еврей, женившийся на украинке, и потомки его сохранили фамилию. Примеров тому масса.

Но происхождение еврейских фамилий из иврита от хазар на Украине или в России совершенно невероятно.

<--К оглавлению-->

Перепечатка, переиздание или публикация материалов этого раздела в любом виде без разрешения администрации сайта запрещены.

 

 
Разработка и издание: OLAN AT&S Ltd.
© Д-р Б. Подольский © 2004-2011 OLAN AT&S Ltd.
Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100 Яндекс цитирования